Читаем Похитители Тайн (ЛП) полностью

Прежде, чем завернуть за угол, я быстро оглянулась на нее. Она стояла, положив одну руку на бедро, а другой держала полотенца, посылая мне ледяной взгляд. Ее мускулистое тело вовсе не походило на c'ambermaid. Для меня она выглядела, как шпион. Я должна была позже рассказать о ней профессору Этвуду. Но сейчас я хотела попасть в свою комнату и поговорить с бабушкой.

У меня было жуткое чувство, что кто-то преследует меня, пока я мчалась по коридору. Я оглядывалась через плечо. Никого. Завернула за угол и скользнула в другой коридор.

Скрип подошвы послышался в коридоре, из которого я только что вышла.

Я повернулась и стала ждать.

— К-кто там?

Никто не ответил. Я поспешила завернуть на очередном повороте, и мой быстрый пульс отдавался в ушах. Скрежет послышался у меня над головой. На посмотрела на потолок. Ничего. В коридоре прозвучал грохот, но там было пусто.

Я добралась до своей комнаты. Воздух в коридоре казался густым. Мои вздохи учащались, а легкие все больше сдавливались.

— Помогите… — голос был слабым и тихим. Пальцы возились, пытаясь вставить ключ от комнаты в замок.

Зловещее присутствие окутало меня. Это было похоже на невидимых существ, скользящих по моей коже. Стараясь успокоить дрожь в руках, я всунула ключ и быстро повернула его. У меня кружилась голова, и дрожали коленки. Прислонилась к двери, стараясь не упасть. Я тяжело дышала. Размытые тени появились перед глазами.

В панике навалилась всем весом на дверь и, ввалившись в комнату, захлопнула ее за собой.

Тяжелые шторы, закрывающие окна, делали комнату темной, словно пещеру. Порыв ветра из окна справа от кровати привел шторы в движение. Когда дверь ванной комнаты распахнулась, я закричала.

— Черт. Вот бл… — Я закрыла рот рукой, увидев бабушку.

Фейт выскочила из-за шторы и приземлилась в боевой стойке между мной и бабушкой.

Бабушка была одета в изысканное платье длинной до пола, цветом, отлично подходящим к ее глазам. Для своего возраста у нее была отличная фигура.

— Джиа, что случилось с тобой? Ты хлопнула дверью, ругаясь, как сапожник.

— Прости, бабушка. Но ты до чертиков напугала меня. — Я упала на кровать, руки и ноги все еще дрожали. Что-то преследовало меня от комнаты Стражей и пыталось задушить за дверью. Или что это было? Мне действительно следовало научиться контролю. Этот жуткий замок теперь стал всем миром для меня.

— Мы опаздываем на ужин, — сказала бабушка. — Это официальное мероприятие и тебе придется надеть платье.

— Я не брала с собой платье.

— В шкафу есть несколько. — Бабушка надела серьгу.

— Фейт, сейчас же день, — сказала я. — Что ты делала за шторой?

Фейт выпрямилась.

— Я почувствовала, что что-то не так, поэтому проверяла.

— Но я думала, ты не можешь находиться на солнечном свете?

— Я сгораю только от прямых солнечных лучей. Тут я была в полной безопасности. В это время суток наше окно находится в тени замка.

— Ну, теперь со мной все в порядке, поэтому ты можешь вернуться в постель.

Фейт бросилась в кровать и накинула одеяло на голову.

— Почему ты так взволнована? — спросила бабушка.

— Я не могу тебе сказать…

— Раньше у нас никогда не было секретов друг от друга.

— Действительно. Я бы сказала у тебя был огромный секрет от меня. — Я подняла ладони, пальцами изображая кавычки. — Не так ли?

— Кроме этого, — она нахмурилась, — мы всегда были честны.

— Ты имеешь в виду, что честной была я.

Бабушка сморщила нос. Так происходит, когда она пытается не заплакать. Я чувствовала себя ужасно из-за этого.

— Забудь, — сказала я. — Я не могу сказать тебе… эм… пока не использую на тебе шар правды. Это как шар света, но он показывает, кому можно доверять.

— Что ты сказала? — Бабушка сжала губы. — Шар правды? Нам лучше всего сделать это в моей комнате. — Ее взгляд метнулся на кровать к Фейт. — Мы не должны ее беспокоить.

Желудок заурчал, и я схватила горсть клубники, следуя за бабушкой, когда та закрыла за собой дверь. Я использовала шар правды на бабушке, и она прошла проверку.

Бабушка улыбнулась.

— Никогда не сомневайся во мне, я люблю тебя, дорогая.

— Мне жаль. — Я изучала свои руки. — Ты знаешь, что я тоже тебя люблю. Просто это все… — я посмотрела вверх, — все это. Столько вещей, которые мне нужно понять. И я больше не знаю, кому доверять.

Бабушка крепко обняла меня, что помогло успокоить нервы и дыхание.

— Все нормально. — Она похлопала меня по спине. — Я знаю, что все это страшно, но ты сильная девочка. Ты сможешь с этим справиться, и я здесь, чтобы помочь.

Я отстранилась и кивнула.

— Хорошо.

Не буду говорить, насколько я была напугана.

— Теперь иди, наряжайся.

Я умылась в ванной, прежде чем вернуться в комнату, а затем начала искать платья. На каждой вешалке в гардеробе висели старомодные платья. Тот, кто заполнял гардероб, видимо, совсем ничего не знал о девочках-подростках. Я остановилась на платье цвета бренди с короткими рукавами, лифом, корсетом и пышной юбкой-колоколом. Платье было более современным, чем остальные. Я покрутила его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыгуны Библиотек

Похитители Тайн (ЛП)
Похитители Тайн (ЛП)

Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает.Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса.Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам.Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном. Джии придется выбирать между своим сердцем и разумом, между миром Арика и своим собственным, прежде чем оба будут уничтожены.

Бренда Дрэйк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Хранители секретов (ЛП)
Хранители секретов (ЛП)

Спасая его, она может разрушить собственный мир.Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады.Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала.И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно. Например, может быть, ей следовало бы называть его «бывшим», раз уж он так увлечен другой девушкой. Но у нее нет времени злиться или даже ревновать, потому что кто-то должен спасти мир от грядущего апокалипсиса, и, похоже, что это будет Джиа.Может быть. Если выживет.

Бренда Дрэйк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика