Читаем Похищенные полностью

- Успокойся, Саакш, эту старую сволочь, как ты говоришь, колом не пришибёшь! Так, други мои, а теперь самое время, чтобы адмирал красотка отдала приказ своим бойцам собираться в дорогу, а нам ещё нужно попрощаться со многими из них. Не в правилах землян улетать в дальние края неизвестно на сколько, не пожав друзьям руку, да, и отходную тоже нужно выставить. Когда ещё встретимся. Генерал Делар с начальником охраны президента Лейфара и его племянником прилетят ведь ещё не завтра и даже не послезавтра, но вам всё равно нужно улетать как можно скорее отсюда. Да, жаль, конечно, но скорее всего этот астероид всё-таки придётся взорвать. Хотя как знать, он может быть и уцелеет, но внутри всё точно выгорит.

Глава восьмая

Принуждение к переговорам

Тяжелый крейсер «Лайборен» являлся самым быстроходным боевым космическим кораблём Технореспублики. Его проектировали и строили, как рейдер и поэтому он был прекрасно подготовлен для захвата космических кораблей противника в космосе, причём при движении в подпространстве. Будучи совершенно невидимым, он мог догнать в подпространстве практически любой космический корабль, буквально приклеиться к нему и в считанные минуты либо открыть его люки, либо прорезать в борту проходы, после чего в бой шел спецназ особого назначения и быстро подавлял на захваченном корабле любое сопротивление его экипажа. Именно поэтому его и направили с особым заданием командование в район боевых действий. Генерал Делар, как закоренелый планетник, терпеть не мог болтаться в космосе и уже устал ждать, когда же его командировка завершится. Поэтому он не стал мешкать с приказом и в точно назначенный час крейсер «Лайборен» сорвался с места и помчался в условленное место.

В точно указанное время Денис вышел на связь с генералом и передал ему не только координаты, но и сообщил, к какому именно шлюзу должен подойти крейсер, чтобы проникнуть внутрь огромного астероида. Вообще-то крейсер «Лайборен» был не так уж и велик, всего четыре километра в длину. Выучке его экипажа мог позавидовать кто угодно. Получив координаты базы «Локатаон», космолётчики подогнали крейсер точно к третьему и им даже не пришлось маневрировать. Они смогли сразу же завести его внутрь. Гигантский ангар был совершенно пустым, если не считать того, что почти в самом конце сидел в кресле и читал какую-то электронную газету Бир, одетый в вакуум-скафандр. Как только крейсер опустился и встал на посадочные колоны, тотчас открылся огромный носовой шлюз и вперёд выдвинулась широкая аппарель. На ней стояли в ряд три отряда лайров с парализаторами наизготовку, за ними маячили генерал Делар и генерал Кроффейн, а в глубине, на огромной абордажной палубе выстроилось добрых пять тысяч спецназовцев, с наручниками и кандалами наизготовку. Бир поднялся из кресла и громко сказал:

- Минута в минуту, господа. Вы меня радуете. Сейчас и я постараюсь обрадовать вас.

В следующее мгновение генерал Делар увидел, как за спиной Бира появился чёрный крейсер, который он уже видел однажды на Ан-Рабате и семь лайров, одетых в разноцветные одеяния, один из которых что-то громко крикнул на незнакомом ему певучем языке и те лайры, которые были призваны служить племяннику президента до самой смерти, в считанные секунды выкосили парализаторами всех спецназовцев, приготовившихся вторгнуться базу «Локатаон». Он даже и не подозревал, что эти бестии умеют двигаться так быстро. Лайры умчались внутрь крейсера, в котором им был знаком каждый закуток, а он и генерал Кроффейн остались стоять, объятые ужасом. Ну, а предатель Бир, уже успевший не только снять с себя шлем, но и переодеться в парадный мундир полковника космодесанта Звёздной Империи Тиар, улыбаясь подошел к ним и нагло заявил:

- Господа, база «Локатаон» ваша. Извините, правда, без её гарнизона. Его величество срочно отозвал адмирала де-Вирано на Тиар, а потому я вынужден исполнить ваше желание ровно наполовину, но только в этой его части. Всё остальное вы получите в полном объёме. Естественно, я имею ввиду завоевание Звёздной Империи Тиар, но вам и завоёвывать её не придётся, ведь Технореспублика Ан-Рабат может с ней просто объединиться. Увы, генерал Кроффейн, но вы понесли невосполнимую утрату. Преданные вам лайры перешли на нашу сторону и тут уже ничего не поделать, но я компенсирую вам все ваши финансовые потери.

Денис замолчал и генерал Делар глухо прорычал:

- Негодяй! Так это ты прилетал на Ан-Рабат, чтобы поставить на свой крейсер ускорители?

Денис вальяжно поклонился и с улыбкой сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези