Читаем Похищение полностью

– Точно мы этого не знали, пока не нашли их тела. Подозревали, но доказать ничего не могли. В тот день, когда Лина приехала к Неду в Уэнтворт, я пытался уговорить ее уйти. Я знал, она хочет бросить Неду в лицо обвинения в том, что тот врет, будто Жюстин во Франции… А я не хотел, чтобы Хоторп думал, что его кто-то подозревает в убийстве Жюстин, иначе он мог кинуться заметать следы. За Лину я не волновался. Не думал, что Нед решится убить кого-то среди белого дня, когда вокруг люди. Я позвонил Карлу, сказал, что Лина у Неда, и брат попросил сообщить, когда она уедет. Но потом Нед отправил меня в Лондон забрать какие-то документы из офиса. Я уже ехал обратно – прошло, наверное, часа два, потому что везде были пробки, – позвонил Карл и спросил, там ли еще Лина, они договорились встретиться вечером, а она не пришла. Брат не смог до нее дозвониться. Когда я вернулся с документами, которые так нужны были Неду, то спросил, долго ли у него пробыла Лина. Мой вопрос удивил Неда, но он сказал, что она расстроилась из-за увольнения и уехала. И якобы сказала, что раз в Англии ей больше задерживаться незачем, она вернется в Литву. – Хантер едко хохотнул. – Ты не представляешь, как громко звенел у меня в голове тревожный звонок. Я сообщил все это Карлу, он отправился в офис и проверил камеры. Брат видел, как Лина подъехала к дому, проскользнула через ворота за машиной Неда, но не видел, чтобы она выходила. Однако он заметил черный фургон, который въехал на территорию особняка Хоторпа примерно через полчаса после того, как меня отослали в Лондон. Карл назвал мне регистрационный номер фургона. Было нетрудно отследить, кому он принадлежит, хотя владелец использовал вымышленное имя.

– Эймос Керриган, – тихо говорю я. – Я слышала, как Нед разговаривал с ним по телефону.

– Это имя я слышал, еще когда служил в полиции. Я понял, что если он связан с этим делом, то, скорее всего, Лина мертва. У Эймоса Керригана была определенная репутация – наемного убийцы. Я решил, что Нед попросил его убить Лину. Потом Вики получила сообщение – предположительно, от Лины, где говорилось, будто та вернулась в Литву. Карлу очень хотелось в это верить, хотя в глубине души он знал – Лина никогда бы не уехала, не предупредив его. Но мы должны были выяснить, вдруг это правда.

– Не представляю, каково было Карлу – жить с этим призраком надежды… – говорю я.

– Очень тяжело. Помогло то, что у него был знакомый, который мог докопаться до правды. Друзья Карла переехали в Дубай, а он присматривал за их домом и время от времени ненадолго сдавал его.

– Дом в Хейвен Клифф, – бормочу я.

– Да. Одним из постоянных клиентов был литовец Лукас Андрис. Карл с ним сблизился. Он знал, что Лукас у себя в стране – влиятельный человек, и попросил его выяснить, вернулась ли Лина на родину. Лукас навел справки и выяснил, что Лина прошла иммиграционный контроль в Вильнюсе на следующий день после встречи с Недом. Карл обрадовался. Мне было очень непросто сказать ему, что Нед мог дать ее паспорт кому-то, похожему на Лину. Такое случалось… Пришлось напомнить брату, что на записях того дня Лина не покидала дом. Прибавим сюда приезд Эймоса Керригана и то, что Лина не вышла на связь с Карлом, – все указывало на то, что она мертва.

Он умолкает, и я понимаю – наверное, Хантер хорошо знал Лину, раз она была девушкой его брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Фрэнк Херберт , Дик Фрэнсис , Павел Дартс

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Постапокалипсис
2666
2666

Легендарный роман о городе Санта-Тереза, расположенном на мексикано-американской границе, где сталкиваются заключенные и академики, американский журналист, сходящий с ума философ и таинственный писатель-отшельник. Этот город скрывает страшную тайну. Здесь убивают женщин, количество погибших растет с каждым днем, и вот уже многие годы власти ничего не могут с этим поделать. Санта-Тереза охвачена тьмой, в городе то ли действует серийный убийца, то ли все связала паутина масштабного заговора, и чем дальше, тем большая паранойя охватывает его жителей. А корни этой эпидемии жестокости уходят в Европу, в США и даже на поля битв Второй мировой войны. Пять частей, пять жанров, десятки действующих лиц, масштабная география событий — все это «2666», загадочная постмодернистская головоломка, один из главных романов начала XXI века.

Роберто Боланьо , Roberto Bolaño

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза