Читаем Похищение полностью

Я опускаюсь на пол со слезами разочарования и вдруг задеваю что-то ногой. Протягиваю руку – это поднос. Какое облегчение! Наверное, его принесли, пока я спала. Нащупываю еду – сэндвич, и начинаю есть, продолжая шарить по подносу в поисках шоколада. Но больше ничего нет.

Доедаю сэндвич, сажусь спиной к стене и думаю о подносе, который на этот раз оставили прямо у двери. Больше никакого шоколада или фруктов. Никакого человеческого контакта. Вынести это будет труднее всего. А как же Нед? Он знает, где я, знает, что меня держат в комнате где-то над ним. А значит, может вторгнуться в мое пространство, когда захочет.

Мне стоит вести себя потише.

26

Прошлое

В четверг, в наш последний день в Вегасе, Нед взял выходной. Мы пошли пообедать, и он заказал еще шампанского, чтобы отметить мой день рождения и то, что Пол Мартин наконец-то согласился дать интервью для «Эксклюзива». Нам пришлось задержаться дольше, чем Нед планировал, чтобы получить согласие; завтра, ко времени отлета, мы будем отсутствовать дома уже шесть дней.

– Жюстин будет в восторге, – обрадовалась я. – Вы ей уже сообщили?

– Нет, хочу видеть ее лицо. Так что пока придержи язык за зубами.

– Хорошо, – пообещала я. – Готова поспорить, вам не терпится вернуться.

Он осушил свой бокал.

– Вообще-то, нет. Я бы хотел остаться здесь навсегда.

– Почему?

Нед по своему обыкновению покрутил в пальцах ножку бокала.

– Потому что семья принуждает меня жениться на одной девушке, а я не хочу. Они пригласили ее вместе с родителями на следующий уик-энд и думают, что я сделаю ей предложение. Она милая, я ее сто лет знаю. Но не женюсь на ней даже ради Фонда Хоторпа.

Я нахмурилась.

– О чем вы?

Он сделал знак официанту, и тот принес красное вино, которое Нед попросил налить в графин.

– Ее зовут Изабель Алджерсон, дочь Стива Алджерсона, – объяснил Нед, когда официант налил ему немного вина в бокал. – Они с моим отцом большие друзья, Стив пожертвовал в Фонд миллионы. Моя мать – лучшая подруга Присциллы Алджерсон, их сын, Мэтт, мой лучший друг, так что если мы поженимся, все только выиграют. – Он поднял бокал, вдохнул аромат вина и кивнул официанту. Затем, когда тот наполнил наши бокалы, добавил: – Кроме меня.

Я улыбнулась официанту в знак благодарности.

– А как Изабель к вам относится? Если и она не хочет выходить за вас, то проблема решена, верно?

– К несчастью, ей с детства внушали, что я – ее судьба. – Нед отсалютовал мне бокалом. – Ну, за мою свадьбу.

Мы чокнулись.

– Никто ведь не может заставить вас жениться, – с сомнением в голосе произнесла я.

Нед мрачно хохотнул.

– Ты знакома с моим отцом? Из-за журнала я для него и так сплошное разочарование, и для матери тоже – потому что в свои тридцать три еще не женат.

– А вы вообще не хотите жениться?

– Хочу, но не на Изабель Алджерсон. Она не та девушка, с которой я хотел бы завести семью.

– А с какой девушкой вы бы хотели?..

– С такой, которую мои родители не одобрили бы – просто чтобы взбесить их и чтобы они от меня отвязались. Вот почему отцу так не нравится журнал. Все боится, что я женюсь на какой-нибудь поп-звезде или актрисе, – это не соответствует образу, который он хочет создать для своего Фонда. Он думает, все мои знакомые – наркоманы, и предупредил, что моя жена никаким образом не должна быть связана с наркотиками. – Нед сухо засмеялся. – Поэтому Изабель для меня – идеальна. Она не только никогда не касалась наркоты, но и работает в благотворительной организации, которая занимается проблемами зависимости и психического здоровья. – Он посмотрел на меня. – А ты когда-нибудь пробовала наркотики?

Я покачала головой.

– Нет.

– И даже косяк никогда не курила?

– Нет. А что насчет вас?

– Хочешь верь, хочешь не верь, но нет. После смерти брата я поклялся, что не притронусь к наркотикам. – Он поднял бокал. – Вот мой порок.

– А я вообще не пью. Во время этого обеда я выпила больше, чем за всю жизнь.

Нед надолго замолчал, и я не поняла – слышал ли он то, что я сказала, или нет. Я пригубила вино, и оно оказалось таким мягким и бархатистым, что я сделала еще глоток.

– Это «Шато Марго», – сказал Нед, и я догадалась, что он за мной наблюдал.

– Понятия не имею, что это такое, – засмеялась я.

– Очень хорошее вино, – улыбнулся Нед.

– Постараюсь запомнить название.

– Вообще-то, я не просто так упомянул свою женитьбу, Амели. У меня есть для тебя предложение. Деловое предложение, – добавил он, подчеркнув слово «деловое».

– Да? – заинтригованно спросила я.

– Судя по твоим рассказам, последние пару лет ты работала, чтобы отложить средства на колледж.

– Все так.

– А сколько сейчас стоит обучение в колледже?

– Без гранта? Тысяч двадцать в год – с оплатой и проживанием. Возможно, и больше. Еще учебники и расходы на жизнь. Так что примерно двадцать пять – тридцать тысяч фунтов.

– И сколько лет ты собираешься учиться?

– Основная юридическая степень – три года. А потом надеюсь получить стажировку на пару лет в какой-нибудь хорошей фирме.

– Иначе говоря, ты рассчитываешь потратить около ста тысяч за три года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Фрэнк Херберт , Дик Фрэнсис , Павел Дартс

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Постапокалипсис
2666
2666

Легендарный роман о городе Санта-Тереза, расположенном на мексикано-американской границе, где сталкиваются заключенные и академики, американский журналист, сходящий с ума философ и таинственный писатель-отшельник. Этот город скрывает страшную тайну. Здесь убивают женщин, количество погибших растет с каждым днем, и вот уже многие годы власти ничего не могут с этим поделать. Санта-Тереза охвачена тьмой, в городе то ли действует серийный убийца, то ли все связала паутина масштабного заговора, и чем дальше, тем большая паранойя охватывает его жителей. А корни этой эпидемии жестокости уходят в Европу, в США и даже на поля битв Второй мировой войны. Пять частей, пять жанров, десятки действующих лиц, масштабная география событий — все это «2666», загадочная постмодернистская головоломка, один из главных романов начала XXI века.

Роберто Боланьо , Roberto Bolaño

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза