Читаем Поиск Анны (СИ) полностью

Впереди в тумане показалось движение, и Анна чуть не опрокинула лодку резким поворотом руля. Из бездны Ладоги на поверхность поднималось что-то огромное. Смолина не могла разобрать сквозь завесу дождя что это, но она была уверено — нечто двигалось им навстречу. Она видела сквозь туман огромные щупальца, и на миг ей показалось, что кто-то из этой призрачной дымки смотрит на нее. Кто-то настолько древний, что видел, как высыхали океаны и воздвигались горы.

Лодка выскочила на очередной гребень, мощный порыв ветра разогнал туман, и Анна увидела его — затонувший немецкий эсминец. Кит, выбросившийся на скалистый берег. Несущиеся обрывки тумана оживляли давно мертвый корабль, придавая ему причудливые формы. Их катер промчался мимо, и вскоре в разорванном полотне дымки показались шхеры.


***


Когда они вывалились из лодки на мокрый берег, у Анны тряслись руки от усталости. Вечный Турсос по непонятной причуде отпустил их из своего царства.

— Господи, мы живы! — прохрипел Виталик. — Ты самая безумная из всех милф!

— Мы еще не выбрались из этой проклятой деревни, — сквозь зубы ответила Анна. Виталик округлил глаза.

— Ты думаешь...

— Мне сейчас даже думать некогда! Но я очень удивлюсь, если эти святые люди в белых одеждах ничего не знают об острове и рабах.

— Ты увегена, что это были габы?

— А кто же еще? И сильно сомневаюсь, что они там котиков разводят в ангаре.

— Тогда что они там делают? Нагкотики?

— Понятия не имею. Заберем Резнова, и валим отсюда поскорее! Я ни на грош не верю этим рассветным детям. Как только вернемся в город, я сдам всю эту шайку.

Они поднялись по мокрому от дождя холму и вышли к деревне. На улицу никого не было — непогода загнала сектантов под крышу. В общинном доме слышались громкие голоса и смех — судя по всему, в нем собралась почти вся деревня.

— Что они там делают? — поинтересовался Виталик.

— Совершают обряд жертвоприношения, — хмуро пошутила Смолина.

Они без труда отыскали дом старосты и вошли внутрь без стука.

В гостиной за большим столом сидели Ийбо и еще несколько мужчин. Они оживленно о чем-то беседовали, но увидев вошедших смолкли. Встревоженные взгляды устремились на Анну, староста привстал со своего места.

— С тобой все в порядке, сестра? — озабоченно спросил он.

— Великолепно! Спасибо за гостеприимство, мы уходим, — бросила Анна на ходу и подошла к двери, ведущей внутрь дома.

— Подождите! — Ийбо аккуратно взял ее за плечо. — Вашему другу еще рано ехать! Это может быть опасно для него!

— Не опаснее, чем оставаться здесь, — Анна рывком высвободила плечо, рванула на себя дверь на себя в комнату, в которой они оставили Резнова, и замерла на пороге.

Кровать была пуста. Резнова в комнате не было. Смолину прошиб холодный ужас.

— Я все объясню... — послышался сзади голос Ийбо.

В этот момент открылась дверь, и в гостиную вошла Дарина. Увидев Анну и Виталика, девушка замерла от неожиданности. В ее руках была яркая спортивная куртка со звездами и надписью «USA».

«Таких больше здесь нет, — вспомнились Смолиной слова матери Сергея — Людмилы, — дядька ему из Америки привез...»

Дарина посмотрела на куртку в своих руках, и холодно взглянула в глаза Смолиной. Боковым зрением Анна заметила, что Ийбо приближается к ней со спины.

Дальше Смолина все видела, словно во сне, когда время замедляется. Восприятие обострилось, как бывает в моменты опасности. Она увидела ледяной взгляд Дарины, заметила движение мужчин за столом. Ийбо уже тянул к ней руку, не переставая улыбаться. Виталик стоял рядом, вцепившись в куртку Анны, словно маленький ребенок. Смолина в один момент выхватила пистолет, сняла его с предохранителя и выстрелила в потолок.

Казалось, выстрел снял оцепенение — время вернулось к своему обычному течению, а точнее устремилось вперед, словно бурный поток. С потолка посыпалась дранка, закричала Дарина, Ийбо низко пригнулся.

— Никому не двигаться! — страшно закричала Анна и направила пистолет на Ийбо. — Где мой друг?

— Что ты творишь, сестра? — воскликнул Ийбо, но Смолина ударила его рукояткой пистолета по голове, и он упал на стол.

Входная дверь распахнулась. Анна чуть не выстрелила в проход, но вовремя увидела, что на пороге стоит удивленный Резнов. Его брови взметнулись на лоб и замерли.

Смолина схватила Виталика и Резнова и вывалилась из дома в дождь.

— Смолина, ты чего палишь? — забурчал Резнов.

— К черту все, потом объясню! — они уже бежали вниз по холму к машине. — Нам нужно срочно уезжать.

— Да уж теперь точно нужно, — пробурчал Резнов. — Навела ты шороху!

— Нас ищут! Мы еле ушли с острова!

Анна на ходу обернулась. На холме скапливался народ, выползший из домов, все смотрели им вслед.

Они добежали до машины и запрыгнули внутрь. Мотор взревел, из-под колес Ленд Крузера вылетела мокрая земля и внедорожник сорвался с места.


***


— Какого черта ты творишь, Смолина? — не унимался Резнов. Он был похож на человека, которого только что выдернули из глубокого сна.

— Я думала тебя убили! — истерично крикнула Анна.

— Ты когда стала такой нервной? Я вышел в туалет на минуту...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы