Читаем Поймать Джордан полностью

Я решаю, что сейчас самое подходящее время, чтобы спасти Тая от моей мамы и мистера Тейлора. Когда я подхожу к группе, мистер Тейлор улыбается и говорит:


- Я слышал, появился претендент на твое место, Джордан.


- Да, сэр. Спасибо, что пригласили нас сегодня, - говорю я. Я всегда льщу ему, потому что мне нужно поддерживать хорошие отношения с мистером Тейлором. Они подают этот удивительный десерт Санде [2], и Джей Джей отходит от начос гранде бара.


- Всегда пожалуйста, - говорит мистер Тейлор. - Твоя мама и брат говорят мне, что большой Дивизион, который я объединяю, расхватит Тая.


Тай хмурится и трет шею.


Я прошу мистера Тейлора и маму извинить нас, а потом выручаю Тая, хватая его за руку и оттаскивая его к моему любимому месту, к этому теплому кожаному дивану на другой стороне комнаты.


- Спасибо, - говорит он, когда мы садимся на диван. - Я умирал там.


- Прости насчет этого. Джей Джей отвлек меня с баром начос, - говорю я, смеясь.


Официант подходит к нам и спрашивает:


- Я могу принести Вам что-нибудь?


- Ты что хочешь? - спрашиваю я у Тая.


- То, что будешь ты, думаю, - отвечает он, пожимая плечами. Он прокашливается.


- Мы возьмем две колы, два тех крутых десерта Санде, острые крылышки... Не нужно неострый соус, в смысле нам с соусом 911, тот, который на вкус, как разгоряченная лава, и большую пиццу с сыром.


- Эм, - говорит Тай. – Ты, правда, девчонка?


Я замираю. Я хочу, чтобы он думал обо мне, как о девушке, а не как о человеке, который участвует в профессиональных конкурсах по поеданию еды, как Джоуи Честнат - парень, который съел шестьдесят девять хот догов за двенадцать минут.


- Еда - это круто. Это единственная причина, по которой я сижу в ложе владельца, а не со всеми остальными.


Тай смеется и хлопает меня по бедру. Он позволяет руке задержаться на несколько секунд, но потом отстраняется и складывает руки.


- Знаешь, - говорит Тай, сосредоточив внимание на массивном табло Титанс, не встречаясь со мной взглядом, - я не хотел идти в Сто Дубов, и я беспокоился, что буду в команде с парнями, которых не знаю, но из-за тебя я чувствую, что я часть чего-то. Поэтому спасибо.


- Без проблем, - я вытираю свои потные ладони о платье.


- Нет, правда. Ты хороший лидер. Мне нравится, что ты серьезна. Мне нравится, что ты другая.


- Спасибо, - отвечаю я, улыбаясь ему, пока он продолжает пялиться на табло, держа свои сильные загорелые руки вместе.


Когда Тай поворачивается, чтобы улыбнуться мне, друг Майка, Джейк, подходит к нам и садится рядом со мной. Из всех дней, почему Майк должен был притащить своего друга с корндогами именно сегодня?


Джейк обнимает меня:


- Привет, Джор. Кто твой друг? Надеюсь, он не твой парень.


Тай смотрит на поле, но я могу сказать, что он слушает Джейка, потому что он придвигается ко мне, и потому что игра еще не началась. Игроки разминаются и делают последние упражнения. Я вижу отца, размахивающего руками и подпрыгивающего вверх и вниз. Кажется, он взволнован.


- Тебе что-то нужно, Джейк? - спрашиваю я.


- Просто хотел сесть рядом с самой красивой девушкой в этой комнате, - говорит Джейк. Он склоняется надо мной и оставляет у меня на щеке мокрый и небрежный поцелуй.


- Тьфу ты! - восклицаю я, вытирая слюни со своего лица.


К счастью, Майк подходит, чтобы выручить меня. Он хватает Джейка за руку и оттаскивает его от нас.


- Прости, Тай, есть причины, по которым мы не выпускаем этого парня на люди слишком часто.

Когда Майк и Джейк уходят, Тай шепчет:


- Кто, черт возьми, это был?


- Это был первый претендент в НФЛ в следующем году, - говорю я, качая головой.


- Это Джейк Рэйнолдс? - говорит он, повернувшись, чтобы посмотреть. Его глаза широко распахнуты, он выглядит, как одна из тех ядовитых древолазов. - Черт возьми. Он такой крутой.


Я смеюсь.


- Поверь, это не так.


- Кажется, ты ему нравишься. Ты не хочешь встречаться с первым претендентом?


- Прости, но меня сейчас стошнит.


- Так ты не заинтересована? - спрашивает Тай, улыбаясь.


- Черт возьми, нет. Я лучше буду встречаться с О. Джеем Симпсоном.


Тай смеется.


- Думаю, я рад это слышать


Господи, это так неловко. К счастью для меня, игра начинается, и Тай сходит с ума. Я рада, что он хорошо проводит время. Мы объедаемся едой, что я заказала, и я уже чувствую, как платье становится узким. Надеюсь, Тай не подумает, что я толстая.


Я так сосредоточена на Тае, что я не обращаю внимания на маму, брата или Джей Джея. Но это нормально, потому что Джей Джей смотрит на черлидерш Титанс и на свои начос. Также я не обращаю внимания на игру, чего я не замечаю, пока Тай не говорит мне, как это было круто, когда мой отец бежал за тачдауном с десятиярдовой отметки прямо перед перерывом. Не могу поверить, что пропустила это. Отец почти слишком стар, чтобы реализовать тачдаун.


На перерыве Майк подходит к нам и теснится между мной и Таем:


- Привет, ребят, - говорит он, кладя руки на наши плечи.


- Почему ты так странно ведешь себя, братец?


- Я веду себя странно, потому что я услышал невероятную сплетню, - тихо говорит Майк.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сто дубов

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Татьяна 100 Рожева , Слава Доронина

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы