Читаем Поймать Джордан полностью

- Как на счет того, чтобы погонять за мороженое? - предлагает Генри.


- Проигравший возвращается, чтобы сделать сандэ [1] для победителя.


Я срываюсь с места, пробегая мимо урчащего трактора, и кричу Генри:


- Ты продуешь!


Солнце склоняется к закату, и мы бежим на фоне розово-лимонадного неба.



[1] Санде - десерт из мороженого. Обычно готовится из шариков мороженого, украшенных фруктовым сиропом или желе, измельченными орехами, шоколадом, взбитыми сливками и ягодами.


Глава 6

Поддержка



Я понимаю важность "началок".


Черлидеры могут показать себя, выполняя трюки,


и парни могут ходить вокруг с важным видом, притворяясь крутыми.


Для меня же самое важное - то, что я могу уйти из класса на час во второй половине дня.


Тренер представляет всех игроков, начиная с меня.


Вся школа сходит с ума, когда я машу им.


Но аплодисменты, полученные мной, -


ничто в сравнении с теми, которые получает Генри.


Он демонстрирует свой глупый танец,


и все девушки замирают и говорят: "Оу, он такой милый".


Но аплодисменты, полученные Генри, -


ничто в сравнении с теми, которые получает Тай.


На его лице - его фирменная усмешка,


и все девушки замирают и говорят: "Он такой сексуальный".


Поэтому я становлюсь еще счастливее, когда Тай подбегает ко мне,


ударяет свой кулак о мой и хлопает меня по плечу.


Я больше никогда не буду стирать свою джерси.



Первая игра

Количество дней до моей поездки в Алабаму - 18.



За пять минут до начала игры небеса разверзлись, и я промокаю под дождем. Но я едва чувствую это, я лишь могу сконцентрироваться на игре и агенте из Алабамы. Я игнорирую десятки репортеров, фотографирующих меня, стоя за ограждением.


Мне не хватает воздуха. Я пытаюсь вдохнуть как можно больше кислорода через маску на моем лице, но это не работает. Я поднимаю футбольный мяч и кручу и верчу его снова и снова.


На мое плечо опускается чья-то рука, и я разворачиваюсь и вижу Майка. Его светлые волосы прилипли к лицу, а его футболка-поло и джинсы промокли. Мой брат - единственный, кого тренер допускает на боковую линию в течение игры.


- Привет, сестренка, - он склоняется надо мной и шепчет. - Так где Тай?


- Заткнись, - говорю я. - Я пытаюсь сосредоточиться. И тебе нужен зонт... Ты заболеешь перед своей завтрашней игрой.


Он пожимает плечами, затем дотрагивается до моей руки:


- Тебе нужно расслабиться, или ты станешь окостеневшей, как дедушка Вудс.


Я бросаю ему испепеляющий взгляд. Неужели он не осознает важность этой игры?


- Да, я понимаю, как важна эта игра, - говорит Майк.


- Эй, Вудс.


Я вижу Джей Джея, подходящего к нам.


- Да? - говорю я.


- Я говорил не с тобой, а с твоим братом, - Джей Джей пожимает руку Майка. - Рад видеть тебя, дружище.


- Я тоже, Джей Джей. Итак, где тот сексуальный квотербек, Тай? - спрашивает Майк. Джей Джей смотрит на меня. Я рада, что на мне шлем, потому что я чувствую, как снова краснею.


- Пятнадцатый номер, - говорит Джей Джей.


- Спасибо, - благодарит Майк, хлопая Джей Джея по спине, и отходит.


- Что это было? - спрашивает Джей Джей.


- Не знаю. Я рассказала, насколько Тай хорош. Ему интересно.


- Ну, Таю лучше не отвлекать внимание от тебя, или я надеру его задницу. Не могу поверить, что он пытался прийти и забрать твое место, черт возьми, - ворчит Джей Джей.


- Вымести это на Линчбурге, ладно? - говорю я, смеясь.


Я смотрю, как Майк подходит к Таю, пожимает его руку и хлопает его по спине. Тай снимает свой шлем и улыбается Майку, и они оживленно начинают разговаривать.


Майк показывает на поле, наверное, описывая насколько ужасно поле Линчбурга, указывая на все дерны на земле.


Я чувствую, как кто-то тычет мне пальцами в бок, и я разворачиваюсь, чтобы увидеть Генри с зонтом под рукой. Он достает его и открывает, держа надо мной.


- Прекрати, - цежу я. - Из-за тебя я выгляжу как девчонка.


- Хорошо, - отвечает Генри. Я могу разглядеть улыбку за маской на его лице. Он отступает от меня на два гигантских шага, но не убирает зонт и стоит под ним один. Генри кивает головой в сторону Майка и Тая:


- Что там происходит?


Я вздыхаю. Все мои друзья противоположного пола вечно защищают меня, а еще они любопытны.


- Он хотел познакомиться с Таем. Я рассказала ему, насколько он хорош.


- Насколько он хорош, да?


- Заткнись, Генри. Я пытаюсь оградиться.


- Чувак, мы играем с Линчбургом! С таким же успехом мы могли играть с командой Поп Варнер, - Генри снова подходит ближе и отдает зонт девятикласснику. Сжимая мою руку, он говорит:


- Ты потрясешь всех сегодня.


- Ты тоже, - отвечаю я, когда Майк и Тай подходят к нам.


Генри видит, как Майк склоняется надо мной, и тут же подвигается ближе, чтобы услышать. Майк шепчет:


- Тренер Алабамы здесь


Генри и я поворачиваемся, чтобы увидеть ограждения, где обычно стоят рекламщики и выпускники, делая заметки. Конечно, мужчина, одетый в красную алабамовскую ветровку там.


Майк продолжает:


- Агенты из Огайо тоже здесь.


- Они, должно быть, приехали за Картером, - я расстраиваюсь из-за того, что агенты из Мичигана не приехали. Генри хотел пойти в их школу, сколько я себя помню.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сто дубов

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Татьяна 100 Рожева , Слава Доронина

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы