Читаем Пояс Ипполиты полностью

- Он прав, дочь моя. Пойдем к храму.

- А ты сам почему здесь? - спросила Агнесса, одевая пояс с мечом.- Веди своих скотов в Корокондаму - там их ждет Тира!

- Мне приказано стоять здесь. Но я найду лодку, переплыву на тот берег, чтобы возвратить храмовых. Нам нельзя медлить.

- Тебе-то какая нужда,- спросила Атосса.- Ты ведь такой же скот, как и все горные люди.

- Вы забыли, что Мелета моя дочь,— безобидно ответил Ли-коп.

* * *

Аргос как будто предчувствовал что-то недоброе. Он торопился в Горгип. Кричал на гребцов, подгонял их, но «Арго» медлил - был встречный ветер. Тут же, у кормила, за спиной Аргоса суетился Перисад, он тоже покрикивал на гребцов.

- Ты-то что прыгаешь вокруг меня? - раздраженно спрашивал Аргос.- У меня хоть в Горгипе жена, внучка, а у тебя?

- Я... люблю Мелету. А сейчас она беззащитна. Горные люди - жестокие люди, я сердцем чую - ей грозит беда!

- Ты же стар для нее, усатый музари[24]. К тому же, у нее обет безбрачия. Она принадлежит богам, а не людям.

- Умом я понимаю, но как прикажешь сердцу/

- Давно?..

- Сразу, как ее увидел на триере по пути из пролива на Синдику...

- А она?

- Мог ли сказать ей об этом?..

- Верю, краб, верю. Я сам много лет носил под сердцем эту заразу - любовь. И чем становился старше, тем больнее жгло внутри. Эй, вы, сонные камбалы, пошевеливайтесь! Гребите быстрее!

Пришвартовав судно, Аргос и Перисад бросились к храму. За ними побежали гребцы. Никто не говорил о беде - они опасность чувствовали сердцем. Навстречу попадались мужчины, увидев могучего полосса, размахивающего огромным мечом, разбегались по сторонам.

В дверях храма Аргос увидел Фериду. Слепая размахивала копьем и поражала всякого, кто приближался к храму.

- Осторожно, старушка! - прогремел Аргос.- Я иду на помощь!

- Там Мелета! Она ранена, скорее! - крикнула Ферида.

Перисад в два прыжка опередил Аргоса, ворвался в храм.

Там Атосса и Агнесса, прижавшись к постаменту кумира, отбивались от керкетов мечами.

- Где Мелета?! - крикнул Перисад и, не ожидая ответа, бросился в придел. Аргос и гребцы кинулись на помощь женщинам. Керкеты, увидев вбежавших мужчин, пошли на них. Аргос поднял свой тяжелый меч и рассек одного из них. Остальные бросились к выходу.

Перисад увидел Мелету на полу. Она, видимо, пыталась перетянуть жгутом ногу, рана была выше голени, но, потеряв много крови, свалилась с лежанки без сознания. Он поднял ее на руки и вынес из придела.

- Ферида! Перисад! - закричал Аргос.- Скорее на судно, там есть корпия и другие снадобья. Ты и ты (он указал на двух гребцов), охраняйте их.

Постукивая черенком копья по мостовой, Ферида шла впереди, за нею нес Мелету Перисад, гребцы шли сзади. Мелета очнулась, застонала.

- Потерпи, милая, потерпи,- нежно сказал Перисад, приподнял ношу, переместил к плечу. Мелета обняла его за шею и утихла.

Аргос, остальные гребцы, а за ними Атосса и Агнесса выбежали из храма на шум, который возник на площади. Здесь тоже шла драка. Довольно большая группа горцев теснила малую и, наконец, выгнала ее за пределы площади. Один высокий горец, видимо, предводитель, увидев Аргоса, направился к нему. За ним пошли остальные. Аргос поднял меч. Но предводитель смело шел ему навстречу:

- Убери меч, уважаемый. Мы - твои друзья. Мы - тореты. А те, которых мы изгнали, керкеты. Они разбойники - хотели разграбить храм. Мы их не любим. Керкеты - воры.

- Как тебя зовут?

- Одыг Большой, а это мой сын - Одыг Маленький. Где Ликоп?

- Ликоп в море,- ответила Атосса.

- Я знаю тебя, уважаемая,- сказал Одыг.- Ты говорила раньше, что храм строят для Деметры, но там почему-то другая богиня?

- Богов и богинь много. Храм заняла та, которая успела раньше.

- Наверно потому, что мы ведем войну с жирными. В храме богиня войны. Она дарует всем нам победы. Тиргатао, по слухам, заняла всю Синдику. И вы, наверное, слышали - на ней волшебный пояс богини.

- А как же наша Деметра?

- Да никуда не денется ваша Деметра,- почти крикнула Агнесса.- Выгоним жирных, и пусть вам дарует плодородие ваша богиня. А пока нам нужна богиня, дарующая военные победы.

- Простите, уважаемые,- сказал Аргос.- У нас ранена жрица храма, мы должны уйти.

На судне Мелете промыли рану вином, посыпали сухими толчеными травами, перевязали. Ей стало легче, и она заснула.

* * *

Третий день пируют во дворце Тира, Лота и прибывший к ним кон Агат. Все с нетерпением ждут триер Перисада. Но их нет почему-то. Зато с севера прискакали Борак с Агаэтом - голодные, злые.

- Вы откуда? - спросила Тиргатао.

- Я из Кепов,- ответил Борак.

- Я из Патрея,— сказал коной.

- Как живут наши славные города?

- Они уже не наши,- мрачно ответил Борак.

- Как так?!

- Их было некому защищать,— уточнил Агаэт.

- А где же рыбаки? Дандарии, синды, меоты?

- Где же быть рыбакам - они ловят рыбу. По домам разошлись.

- Как они смели? Идет война, а они... рыбу!

- Жрать-то им что-нибудь надо! - зло ответил Борак.- Ни в Патрее, ни в Кепах и Тирамбе никакой еды нет. Благо, что море с рыбой рядом.

- Вы, наверно, голодны? - спросила Лота.

- Как волки,- крикнул Борак и схватил со стола кусок мяса.- Коной, ешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонки [Крупняков]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы