Читаем Поэмы Оссиана полностью

ФингалОден! локлинцев бог, коль ныне в первый разТы каледонина во храме слышишь глас,Не удивись тому: ты божество Моины,Пред жертвенником ждет она своей судьбины.Хочу тебя призвать, хочу тебя почтитьИ, в пламенной любви клянясь ей верным быть,Сих клятв хочу иметь свидетелем Одена.Мне будь свидетелем и ты, племен Морвена,Отцов Фингаловых могуще божество!Ты, коего весь мир являет существо,Но смертные умом кого не постигают,Кого именовать уста мои не знают;Ты, исполняющий вселенную собой,И в храме чуждом сем обет услышишь мой.Когда Моинины любовью полны взглядыНе будут находить в глазах моих отрады,Когда не будут зреть в них страстного огня,Которым днесь горю, то накажи меня:Чтобы руки моей исчезла дивна сила,Котора страх врагам в сраженьях наносила,И твердость, мужество Фингаловой души,Как былие долин, во цвете иссуши;Чтоб, бесполезный царь, против любви бесчестен,Влачил я мрачну жизнь и умер безызвестен;Чтоб в песнях бардов я в потомстве не гремел,В дому моих отцов мой щит бы не висел,И меч, мой тщетный меч, притупленный и ржавый,Был в дебри выброшен, как меч царей без славы.Жрецы, народ, и ты, о мудрый Старн! в сей часСвидетелями клятв я поставляю вас.МоинаА я клянуся здесь...Верховный жрецОстановись, царевна!Тень брата твоего, являясь в тучах гневна,Через меня претит обет произносить;

(указывая на Фингала)

И ты супругою ему не можешь быть.ФингалНе может быть?МоинаО рок!Старн

(в сторону)

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное