Читаем Подвенечное платье полностью

— Подъезжаем, Пати, — услышала она чуть хрипловатый, сводящий ее с ума голос и, повинуясь ему, поспешила перейти из наполненного чувственными желаниями мира в реальный. Впереди, словно из небытия, возникла вдруг целая россыпь огней, и уже через минуту их огромный серебристый «Линкольн» остановился у главного входа в аэропорт. Не дожидаясь, пока шофер выгрузит вещи, они вошли внутрь здания, и тут же непонятно откуда взявшееся снежное облако окутало их обоих.

Именно в этот момент Эйприл, отчаявшись очистить куртку от налипшего на ней снега, изо всех сил встряхнула ее и… тут же весь этот снег обрушился на головы и одежду вошедших вслед за ней пассажиров. Испуганно вскрикнув, она попыталась было помочь им, но была остановлена ледяным взглядом незнакомки.

— Простите, мисс, и вы, сэр, — растерянно пробормотала Эйприл, — право, я не нарочно, это все моя куртка…

Окинув быстрым взглядом стоявшую перед ним девушку, Дэнис стряхнул с рукава своего теплого, подбитого мехом плаща начавшие уже таять снежинки и, стараясь подбодрить незнакомку, лучезарно улыбнулся ей:

— Ничего страшного, мисс, мне почти ничего не досталось. И потом, снег — это не самое худшее испытание, не так ли, Пати?

Ничего не ответив, Патрисия молча, не дожидаясь его помощи, стряхнула остатки снега со своей чудесной норковой шубки и, не обращая больше никакого внимания на Эйприл, спокойным, полным достоинства голосом сообщила своему спутнику, что до конца регистрации на их рейс осталось не более пятнадцати минут. Они ушли, а Эйприл еще какое-то время стояла и молча смотрела им вслед, до конца не понимая, что же такое произошло с ней всего пару минут назад. Затем она, словно молодая норовистая лошадка, тряхнула своими рыжеватыми волосами и, подхватив сумку, побежала к регистрационной стойке.

Негодованию Патрисии не было предела. Мало того что эта девчонка обрушила на нее целую тонну снега, так еще и рейс на Лондон откладывается на неопределенное время!

— Простите, мисс, — вновь услышала она голос администратора, — пришел еще один ответ на наш запрос, и в нем говорится, что лондонский аэропорт Хитроу будет закрыт еще как минимум пять часов. У них там такой туман, что даже в метре ничего не видно.

— Но почему вы заранее не предупредили нас об этом? — гневно сверкнув глазами, воскликнула Патрисия.

— Мисс, наша служба оповещения обзванивала всех пассажиров рейса, — отвернувшись к экрану монитора, девушка сверилась с имеющимися у нее данными, — но ваш номер в гостинице не отвечал. Мы оставили информацию у портье, но, судя по всему, она почему-то не дошла до вас.

— Простите, мисс, — вмешался в разговор Дэнис, — а нельзя ли отправить нас каким-нибудь другим рейсом туда, где не так холодно? Я не отказался бы от Испании или, например, Франции.

— Сию минуту, сэр, я сейчас же узнаю, есть ли свободные места, — откликнулась она и, улыбнувшись профессиональной, лишенной всяческих эмоций улыбкой, вновь принялась щелкать клавишами.

— В ближайшее время, сэр, есть два билета на рейс Нью-Йорк — Париж, авиакомпании Эйр Франс, одно место в салоне первого класса и одно — в туристическом. Вылет через пятнадцать минут. И еще есть два билета эконом-класса на рейс Нью-Йорк — Вена, но вылет только через час сорок пять.

— Ты не против слетать в Париж, Пат? — спокойным, почти безразличным тоном обратился к своей спутнице Дэнис.

— В Париж? О! Я, право, не знаю, но если нет никакого другого варианта, чтобы очутиться подальше от этого жуткого холода, то я согласна.

Ее полный едва сдерживаемой радости взгляд заставил Дэниса не только внутренне содрогнуться, но и мысленно пообещать самому себе, что никаких неожиданных продолжений этот вояж иметь не будет. Ни за что! Париж, своеобразная Мекка влюбленных, город, самой судьбой предназначенный для неожиданных и оттого еще более счастливых встреч, — этот город явно не для них двоих.

— Мы согласны лететь в Париж, — вновь обратился Дэнис к сидящей за стойкой девушке. — И еще, мисс, закажите нам, пожалуйста, два билета первого класса на рейс Париж — Лондон, с самым минимальным временным перерывом.

Последних произнесенных им слов Патрисия не услышала. Вся во власти своих мыслей, она думала в этот момент только о небывалой удаче, выпавшей на ее долю, и потому не заметила брошенного на нее Дэнисом ироничного взгляда.

Против? Да она на край света готова лететь, лишь бы только с ним, но туристический класс, бок о бок с этими… Словно прочитав мысли Патрисии, Дэнис поспешил уверить ее, что туристическим классом полетит он и таким образом даст ей возможность насладиться изысканным обществом, шампанским и великолепными тарталетками с гусиной печенкой.


Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Дэй Леклер , Джиллиан Стоун , Владимир Григорьевич Колычев , Ольга Коротаева , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы