Читаем Подвенечное платье полностью

— Честно говоря, нет, — призналась Эйприл. — Меня настолько ошарашил весь этот блеск, что я никого не заметила. Но раз ты говоришь, что стоит присмотреться, я обязательно последую твоему совету, — весело улыбнувшись, ответила Эйприл. И поинтересовалась: — Дуг, я только что видела очень элегантную даму в розовом шифоне от мадам Ван-Рейн. Ты не знаешь, кто это?

— О! — восторженно закатив глаза, воскликнул Дуг. — Тебе посчастливилось увидеть саму Люсьену де Вуатюр. Цена этой дамочки — около десяти миллионов евро, и недавно она в третий раз вышла замуж. На сей раз счастливчиком оказался некий Тони Маршалл. Красивый парень, ничего не скажешь. Говорят, она без ума от него. Люсьена славится тем, что покупает себе мужей. Ходят слухи, что и сейчас не обошлось без пикантных подробностей. Этот Тони — игрок, а игрокам, как ты знаешь, не всегда везет. Люсьена оплатила его долги, но при этом поставила условие, что в течение года он должен вернуть ей всю сумму долга, да еще и с процентами. Так что, как видишь, Люсьена — настоящая деловая женщина, способная извлечь выгоду даже из собственного замужества. Этот Тони, кстати, где-то здесь, я видел его.

Дуг еще что-то говорил, но Эйприл уже почти не слышала его, только машинально кивала и улыбалась в ответ. Все эти дни она звонила Тони, но всякий раз трубку брала какая-то женщина и иронично, сухо, очень нелюбезно отвечала, что Тони нет дома. Отсутствие Тони в аэропорту, женский голос в телефонной трубке — все это говорило о том, что в его жизни появилась другая женщина, и если какие-то сомнения еще имели место, то рассказ Дуга расставил все по своим местам. И сейчас Эйприл могла думать только о том, как бы не столкнуться с Тони и его женой в этой толпе. Быстро попрощавшись, она вышла на оживленную, полную дорогих авто и празднично одетых людей рю де Лафайет. Еще в Бостоне Эйприл составила для себя список мест, которые она мечтает посетить в Париже, но сейчас и не подумала следовать ему. Она была совсем одна в этом огромном городе. Ах, как она мечтала гулять по всем этим улицам вдвоем с Тони!

Сияющий огнями Париж вовсю готовился к Рождеству. Празднично украшенные витрины, увитые разноцветными лампочками деревья, оживленная толпа — все это было сейчас не для нее. Уйдя с показа, Эйприл какое-то время бесцельно бродила по городу, а когда совсем стемнело, смешавшись с многоязычной толпой туристов, поднялась на Эйфелеву башню. И там, очутившись над расстилающимся внизу огромным морем огней, она наконец дала волю слезам. Увидев первый раз эти огни с борта самолета, она мечтала о новой интересной жизни, надеялась обрести взаимную любовь, но действительность оказалась иной.

Выплаканные слезы принесли ей успокоение. Здесь, наверху, когда весь Париж лежал перед ней как на ладони, Эйприл поняла нечто очень важное для себя: Тони как такового никогда не было в ее жизни. Она придумала себе Прекрасного принца, а Тони просто-напросто оказался под рукой, и ей показалось, что он вполне подходит для этой роли. Конечно же она не любила его, ведь иначе как могли появиться в ее голове мечты о милом попутчике по имени Дэнис! Хотя, усмехнулась Эйприл, Дэнис тоже, надо полагать, не более чем мечта. Очередной Прекрасный принц из сказки.

Едва войдя в отель, Эйприл увидела спешащего к ней администратора.

— Мисс Лоусон, прошу вас, подождите. Мисс Лоусон! Вас ожидают в розовой гостиной. Я сказал, что вы обещали вернуться около десяти вечера и… — Больше она уже ничего не слышала. В голове промелькнула нелепая мысль, что Тони разыскал ее почему-то здесь, в отеле, но, рывком отворив дверь, она увидела, что на этот раз интуиция подвела ее.

Увидев родную дочь, миссис Лоусон резко встала навстречу ей, но, сделав несколько шагов, в изумлении остановилась. Такой расстроенной она ни разу еще не видела Эйприл. В глазах ее было столько невысказанной горечи, что миссис Лоусон испугалась.

— Эйприл! Девочка моя… Что случилось? На тебе лица нет!

— О, мама! Как хорошо, что ты здесь! Ты приехала на показ? А где тетя Алисия?

— Не все сразу, Эйприл, — улыбнулась Вирджиния. — Конечно, мне хочется посмотреть показ, но приехала я еще и потому, что ужасно соскучилась по тебе. У тебя все хорошо? Ты такая бледная. А где Тони? Я была уверена, что увижу вас вместе…

— Мы с Тони расстались, мама. Вернее, он расстался со мной. Тони не встретил меня в аэропорту, и, сколько я ни звонила, он не брал трубку. А сегодня Дуг сказал мне, что Тони… женился.

— Девочка моя! Как же тяжело тебе, наверное, сейчас! Но почему ты сразу же не позвонила мне? Я бы раньше приехала!

— Мама! Неужели ты думаешь, что всякий раз, когда в моей жизни будут случаться какие-то неприятности, я буду звать тебя на помощь? Нет, конечно. Я должна сама научиться справляться со своими проблемами, ведь иначе я никогда не смогу жить настоящей взрослой жизнью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Дэй Леклер , Джиллиан Стоун , Владимир Григорьевич Колычев , Ольга Коротаева , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы