Читаем Подруга Мародеров (СИ) полностью

Бродяге вдруг стало стыдно за собственные глупые мысли. Как мог он сомневаться в том, говорить или нет Поттеру правду?! Это ужасно. Никогда больше подобное не должно появляться в его голове. Римус бы сказал, что в этом нет ничего плохого, ведь Сириус просто хотел и себе счастья. Но Бродяга так не считал. Не такой ценой.


Он решительно поднялся с места, рьяно желая сообщить Джеймсу правду о Джейн немедленно. Взгляд его скользнул на часы. Вот черт! Кажется, теперь он опаздывал на отработку наказания к Макгонагалл. Единственным плюсом было то, что там будет Сохатый.


В нем больше не осталось ни капли сомнений. Он скажет.


- Мистер Блэк, вы опоздали, - сурово подметила Макгонагалл, когда Бродяга влетел в кабинет.

- Извините, профессор, - выдохнул Сириус, оглядываясь. Похоже, Джеймс совсем забылся со своим квиддичем, раз его тоже нет до сих пор. Не стоило ли сходить за ним в начале?

- Садитесь, - приказала женщина, указывая Сириусу на первую парту, где лежал пергамент, перо и стоял пузырек чернил. – Вы напишите мне фразу «Я не должен вести себя как невоспитанный человек». Полтора свитка. Приступайте.


Строчки. Вполне ожидаемо за столь незначительную провинность. Однако Сириуса удивляло другое – почему Макгонагалл до сих пор не дышит огнем от злости, что Сохатого нет?


Он примостился на краешек стула и начал писать, то и дело бросая взгляды то на дверь в ожидании друга, то на подозрительно спокойную преподавательницу, мерно проверяющую домашние работы.


- Профессор, - спустя некоторое время не выдержал Сириус. Макгонагалл подняла голову, и брови ее вопросительно взлетели вверх.

- Да, мистер Блэк?

- А где Джеймс?


Сириус мог бы поклясться, что при этих его словах профессор едва заметно ухмыльнулась.


- Мистер Поттер, - произнесла она ехидным тоном, - отбывает наказание в соседнем кабинете под присмотром профессора Биннса. Так что не думайте, что ему удалось избежать наказания. Если это всё, продолжайте.

- Да, - Сириус опустил взгляд и вновь взялся за перо. Он пожалел, что сейчас с собой не захватил волшебное зеркальце. Обычно, идя вдвоем на наказание, они всегда брали по такому зеркальцу, чтобы, в случае, если их рассадят по разным кабинетам, всё равно общаться. Под размеренный скрип пера как нельзя лучше было перешептываться о секретах. А Сириусу ведь как раз было, что сказать.


«Если я скажу тебе все, ты расскажешь Джеймсу?» - в тишине вернулся в его голову назойливый Эдгар Боунс. «Скажу, - мысленно буркнул ему в ответ Сириус, прервав работу. – Только отвяжись. Не хочу тебя видеть». Эдгар проницательно посмотрел на него напоследок и исчез.


Спустя два часа дело было сделано, и Макгонагалл отпустила его, не забыв предупредить, чтобы прежде он вел себя соответственно статусу семикурсника, а не как глупый ребенок. Разминая по пути затекшую руку, Сириус побежал наверх и в коридоре встретился с Джеймсом. Настроение у того явно стало лучше после эмоциональной разрядки и наказания.


- Вот угораздило же нас не взять сегодня зеркальца! – выпалил Сохатый, останавливаясь напротив Сириуса. – Я чуть со скуки не умер. Ты же знаешь Биннса – делай, что хочешь, главное выполни задачу.

- Про Макгонагалл так не скажешь, - не удержался от замечания Сириус. Джеймс согласно кивнул и уже собрался снова идти в гостиную, как Бродяга решительно выдохнул:

- Эй, Сохатый, постой-ка.

- Чего?

- Надо поговорить.


Должно быть, лицо Сириуса было слишком серьезным, потому что Джеймс вдруг коротко рассмеялся:


- Звучит пугающе, Бродяга.


«Оооо, ты даже не представляешь, насколько», - мрачно пронеслось в голове Сириуса.


- Ну, о чем? – Поттер выжидательно уставился на друга.

- О Джейн.


Реакция Джеймса оказалась более чем предсказуемой. Он сразу насупился, хоть и было заметно, что изо всех сил старался сохранить бесстрастное выражение лица. Естественно, безуспешно.


- А если я не хочу о ней говорить? – с вызовом выпалил он.

- Придется.

- Я что сделаю? – скривил губы Сохатый. – Это она набросилась на Лили, будто та ей что сделала. Я просто защищал свою девушку.

- Не об этом речь, - покачал головой Сириус. – Слушай, Джеймс…


Но Поттер перебил его довольно сухим тоном:


- Нет, ты послушай, Сириус. Я не хочу обсуждать Картер. Тем более, если это не о сегодняшнем ее поведении.


Упрямство Джеймса как всегда давало о себе знать. И вообще-то Сириус понимал друга. Тот только избавился от боли, причиненной Джейн, так что нежелание говорить о девушке казалось вполне естественным и нормальным.


Поттер направился прочь, и Сириус выпалил ему в спину:


- Джеймс! Я узнал, почему она тебя бросила.


Поттер остановился. Блэк видел, как напряглось его тело, каждая мышца, и продолжил:


- И ты должен это знать.


Джеймс оглянулся. Лицо его вдруг стало подозрительно спокойным, почти равнодушным. Только глаза горели неистовой болью и злостью.


- Мне плевать, - резко ответил он. – Ясно тебе, Бродяга? Мне все равно, что с ней происходит и почему она меня бросила. Теперь уже да. Я с Лили. И ничего не хочу знать о Джейн. Как бы важно это ни было. Так что не надо мне ничего рассказывать. И пойдем уже в гостиную, хватит здесь торчать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература