Читаем Под моей кожей полностью

Я стараюсь не вмешиваться в разговор двух противоположностей. Я согласна больше с Мелиссой, чем с Дениз. Хотя и та в чем-то права.

– Ничего подобного! Бывают разные фильмы ужасов. Одни невероятно тупые, а другие наполнены смыслом.

– Так, стоп! Я не очень-то хочу сейчас разговаривать про маньяков-убийц.

– Хорошо, хорошо! Тогда давай про ту сопливую мелодраму, которую мы только что посмотрели. Тебе не кажется, что там все нереалистично? Ты хоть раз видела настоящих раковых больных? Они не устраивают пикники на природе с бутылкой вина и пледом, не дефилируют по улицам красивыми и ухоженными! Они лежат дома или в больнице, осознавая всю безысходность ситуации, и ждут смерти. Все в этом фильме какое-то прилизанное, гламурненькое. Создатели умудрились и смерть сделать привлекательной.

– Да ладно! Вот прости меня, Ден, но ты не права. Хейзел из хорошей, далеко небедной семьи. Несмотря на рак легких, она умудряется быть остроумной и обаятельной. Она резво смотрит на вещи и больше заботится о близких людях, чем о себе самой. Она не видит смысла в том, чтобы просто сидеть и дожидаться смерти! И да, если ты не забыла, то у моей тети Зары благотворительный фонд, который помогает раковым больным. Я видела их, Дениз, видела собственными глазами! И большинство из них очень хотели бы сделать то, что они не успели, пока жили нормальной жизнью: съездить заграницу, попробовать что-нибудь вкусное, познакомиться с любимыми писателями, звездами Голливуда. Но они не могут. В некоторых из них все еще живет надежда, но у многих уже потухшие глаза. В общем, можешь смотреть фильмы вроде «Реквиема по мечте» или «Дневника баскетболиста», где все настолько реалистично и мрачно, что хочется утопиться. А мы будем смотреть что-то светлое и банальное, да?

– Как скажешь, Лисса! – говорит Дениз, допивая капучино.

– А ты что молчишь, Лидия?

О, вот и до меня дошла очередь.

– Вы тут так спорите, что мне просто хотелось дослушать. Так интересно!

– Ну, скажи хоть что-нибудь! – настаивает Мелисса, надеясь, что я поддержу именно ее.

– Если честно, фильм мне понравился. В конце я даже немного поплакала, но быстро упокоилась. Я согласна с тем, что сюжет слегка банален, да и динамики не хватает. Но в целом, фильм хороший!

– Какая же ты, Лидия, хитрая! – усмехается Дениз.

– Что? Я просто высказала свое мнение!

Слава богу, мы не поссорились. Глупо портить отношения из-за фильма.

Доедая последний кусочек пропитанного ликером кекса, я решаю разрядить обстановку и отвлечь моих «критиков» от мира кино.

– Куда идем дальше?

– Как всегда! Шоппинг! – громко произносит Дениз.

– Точно! Я как раз хотела купить себе новые балетки, – подхватывает Лисса.

Мы расплачиваемся и возвращаемся к автомобилям.

– Я поеду на своем, – говорит Дениз. – Вы поезжайте вперед, а я за вами.

– Хорошо, – соглашаюсь я, и мы с Лиссой садимся в мой «Камаро».

Мы мчимся по трассе 85, через виадук. Боковое окно открыто. Прохладный ветер обдувает мне лицо и играет длинными темными волосами. На улице так тепло и солнечно! Какой же сегодня потрясающий день! Через несколько минут мы выскакиваем на Грегсон-стрит, сворачиваем на Гес-роуд и вуаля! Прямо перед нами парковка «Нортгейта».

Торговый центр «Нортгейт» – лучшее место во всем Дареме. В нем есть практически все! Магазины одежды для мужчин, женщин и детей пестрят невероятными нарядами самых разных фасонов и стилей. В фитнес-центре можно привести фигуру в порядок. Мужчины сидят ресторанах, барах, пиццериях, общаются с привлекательными женщинами, только что вышедшими из салонов красоты. Кстати, моя семья держит здесь магазинчик ювелирных украшений и аксессуаров под названием «Валей Даймондс». Здесь есть магазины электроники, музыкальных товаров, кинотеатр и другие развлечения. Мы с подругами очень любим проводить здесь время! Практически каждые выходные мы пытаемся обойти все места в этом поистине гигантском магазине! Это настоящий рай!

Пробежавшись по всем интересующим нас бутикам, мы выходим уставшие, но удовлетворенные.

– Домой? – поникшим голосом спрашивает Лисса. У нее в руках несколько пакетов с одеждой и обувью. Она тащит их так, словно это не вещи, а мешки с картофелем.

– Да!

Я чувствую себя так, будто все это время работала, а не прогуливалась по магазинам.

Дениз сегодня самая экономная. Она практически ничего не купила, кроме шикарных туфель на высоком устойчивом каблуке.

– Я хоть и купила только обувь, но устала не меньше вашего! Так что я, пожалуй, поеду домой.

– Хорошо! – Мелисса обнимает подругу.

Дениз садится в свое авто и, помахав нам обеим рукой, трогается с места.

– Тебя отвезти домой? Или поедем ко мне? – спрашиваю я, подмигивая Мелиссе.

– Лучше к тебе, – опустив глаза, отвечает она.

Мы загружаем обновки в багажник и уезжаем. Поскорее бы оказаться дома! Лечь на кровать с чашкой горячего шоколада, посмотреть какой-нибудь черно-белый фильм…

– Кстати! – Внезапно я вспоминаю, что произошло пару часов назад. – Я заметила, как на тебя смотрел тот парень!

– Ты о ком? – удивляется Мелисса.

– Ну, Лисса! Тот симпатичный блондин, который сидел напротив нас в ресторанчике!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Наталья Львовна Точильникова , Иван Мышьев

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература