Читаем По странам рассеяния полностью

По странам рассеяния

Виктория Янковская (18.2.1909, Владивосток — 6.4.1996. Калифорния) — поэт, прозаик «первой волны» русской эмиграции, ее дальневосточной ветви. Жила в Японии, Корее, Китае, Чили, США.Печататься начала в «Рубеже», затем и в других периодических изданиях: в журналах «Прожектор», «Понедельник», «Парус», в газете «Слово», в коллективных сборниках «Багульник», «Врата».После эмиграции в США в 1961 г., в 1966 г. ее стихи и краткая автобиография напечатаны в антологии «Содружество». В 1978 г. в Нью-Йорке был издан поэтический сборник В. Янковской — «По странам рассеяния».В России, во Владивостоке в 1993 г. под тем же названием вышел сборник стихов и прозы В. Янковской.Основа данного электронного издания — нью-йоркский сборник стихотворений 1978 года «По странам рассеяния». Электронная версия дополнена стихотворениями, отсутствующими в бумажном издании 1978 г.

Виктория Юрьевна Янковская

Поэзия / Стихи и поэзия18+

ВИКТОРИЯ ЯНКОВСКАЯ. ПО СТРАНАМ РАССЕЯНИЯ (Нью-Йорк: Ам-Издат, 1978)

Дорогим ушедшим — МАМЕ и ПАПЕ

…И за то, что нас Родина выгнала, —Мы по свету ее разнесли.

Алексей Ачаир

КАЛИФОРНИЯ

Пантомима

Кузине Марианне (Малинке)

То, что сердце само пропело,То, что сами цитируют губы,Если я записать не успела,Оттолкнула небрежно и грубо —Я уже никогда не вспомню…Слишком много разного в жизни…Эти шепоты ночи темнойСтали больше похожи на тризны.Ведь стихи читают поэтыИ влюбленные в лирику люди.Ведь стихи продолженье, пропетыхВ подсознании, тайный прелюдий…Записавши, забыть труднее.Вслух прочесть их необходимо.От молчанья душа бледнеет. —Без стихов жизнь души — пантомима.1976

«Сан-Франциско — кружевные берега…»

Сан-Франциско — кружевные берега…Эти волны к нам бегут издалека…От любимой, от Родной Земли,Где сожгли когда-то наши корабли…Где погибло всё. Сгорело без следа,Что любили мы и чем душа горда.Ну, а память? Память — сожжешь!Память горьким пеплом в сердце пронесешь…Это тот же наш Великий ОкеанЛижет берег, не зализывая ран.И туманы строят в прошлое мосты…И мерещатся мне Белые Кресты…1967

Мост «Golden Gate»

В.П. Петрову

Между Океаном и Заливом,Разграничивая два различных мира,Вознеслась изящно и красивоТерракотовая Лира.Да, она когда-нибудь игралаРаньше… нежную мелодию природы,Отражаясь на закате в алыхТихоокеанских водах…Об индейцах, об испанцах и о русских,Проходивших мимо этих побережий —Мореплавателей искусныхПолных веры и надежды…О пришельцах всевозможных наций:Плыли все сюда с мечтой о счастье,Чтоб спокойно жить, а не скитаться,Чтоб не подчиняться чуждой власти.Но теперь запели струны с перебоем.Слушать эту Лиру всем сегодня страшно:Слишком много шума, гама, воя —Точно у подножья Вавилонской Башни.Этот мост — не Терракотовая Лира.Мост, порой, ведет, и в Преисподнюю…И не может он соединить два мира,Если нет на это милости Господней.1975

Жизнь

По зеленой реке в красной лодкеЯ плыву ослепительным днем.Воздух трепетный золотом соткан —Бирюза и сиянье во всем.Переплыть целых три океанаИ три четверти мира объять,Чтоб не поздно, но и не раноК новой жизни подкрасться опять.После бега, тревожных скитаний,И миров, неизвестных дотоль,Вдруг прислушаться к подсознанью:А ведь вот — притупляется боль…Боль, которой, казалось, нет равной:Мать, ребенок и Родина… Что ж?Невозможно питаться отравой.Раз дана тебе жизнь — ты живешь.Выбираешь потише, поглушеОтдаленный кусочек земли,И опять наполняешь душуТем, Чего отобрать не смогли!1971

Осень на Русской Реке

Из цикла: Русская Река

А. и В. Катэлл

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия