Читаем Плоть полностью

  - Я позавтракал в кабинете, - ответил Редрик, не отрывая взгляд от документов.

  - Ты мог бы хоть иногда завтракать со мной.

  - У меня сейчас куча дел и нет времени.

  - Значит, проводить ночи с ней у тебя времени хватает, а уделить мне полчаса за завтраком - нет?

  Редрик оторвался от бумаг и посмотрел на свою жену, которая опустошила уже один бокал и пила другой.

  Лионора уже давно оповестила его о том, что знает об его отношениях с Анжей.

  Редрик не любил Лионору, но уважал за то, что она оказалась достойной королевой и матерью его сына. Хотя в последнее время его уважение уменьшалось из-за ее пристрастия к алкоголю и нередко пьяным истерикам.

  - Я уделяю тебе время за ужином, - хмуро произнес он. - Каждый день.

  В ответ Лионора фыркнула, осушила стакан до дна и с нарочитой безразличностью сообщила:

  - Я завела себе любовника.

  Редрик вернул взгляд на документы и равнодушно ответил:

  - Не забудь, использовать заклинание " бальтаз", или пей зелья. Я твоих бастардов принимать за своих детей не буду.

  Лионора опять налила себе виски. Редрик проследил за ее действиями взглядом, поморщился и раздраженно произнес:

  - И постарайся, сегодня сильно не напиваться. У нашего сына сегодня посвящение, а потом будет еще пир.

  Проигнорировав его слова, королева присела на место и презрительно бросила:

  - А что мне прикажешь делать с твоими бастардами?

  Хмуро взглянув на свою жену, он подчеркнуто отчеканил:

  - У меня не будет бастардов.

  Хоть он был и законнорожденным, но многие в прошлом считали его бастардом, поэтому Редрик еще с юности решил для себя, что никогда не наплодит незаконнорожденных детей. Особенно, от Анжей.

  - Да? - ядовито усмехнулась Лионора. - Я думала, ты уже давно обрюхатил свою подстилку...

  Редрик ударил ладошкой по столу, женщина вздрогнула, от чего виски выплеснулось ей на платье. Холодно посмотрев на Лионору, король с нарочитой ласковостью протянул:

  - Не волнуйся, дорогая, брюхатить я буду только тебя. - Редрик вернул взгляд на документ в руке, тем самым намекая, что их беседа окончена, но Лионора не спешила уходить.

  - Я не хочу, чтоб она сегодня присутствовала на пиру, - произнесла она с настойчивостью.

  - Ее не будет сегодня, - холодно ответил Редрик.

  - Я не хочу, чтоб она приближалась к моему ребенку! - не сдерживаясь, закричала королева. - Если она посмеет к нему подойти хоть на десять шагов, то я клянусь...

  Лионора осеклась, увидев направленный на нее взгляд короля, потому ей показалось, что с нее заживо сдирают кожу.

  - Послушай, дорогая, - его ласковый тон и кожасдирающий взгляд, заставили королеву в страхе задрожать, - во-первых, Миколас мой ребенок, а во-вторых, не смей, мне угрожать. Поняла?

  - Я... я расскажу все отцу, - прохрипела она, словно взгляд короля ее душил.

  Редрик откинулся на спинку стула и издевательски рассмеялся.

  Если год назад ее угрозы смогли как-то задеть его, то теперь ему было просто смешно.

  - И что же твой папочка может мне сделать? - с насмешкой спросил Редрик, взглянув на свою жену словно на глупого ребенка, который смел поучать старика.

  - Он... он... он... - заикаясь бормотала Лионора, лихорадочно соображая, как ответить на его вопрос, чтоб он внял ее словам. - Он может, выступить против тебя, убить и стать регентом, пока Миколас не достигнет совершеннолетия! - наконец-то выпалила женщина.

  Редрик на этот раз смеялся громче и издевательски, а потом он ТАК взглянул на женщину, что ее бросило в холодный пот.

  - Запомни на будущее, дорогая, никогда не следует, рассказывать врагу о своих планах. А теперь ступай, мне нужно еще уладить пару дел перед посвящением.

  Редрик махнул рукой на дверь, словно пытался отогнать муху, которая надоедала и мешала своим жужжанием.

  Лионору одолела злость и ненависть от того, что он не придал её словам и грамма внимания. Резко вскочив на ноги, она с силой кинула стакан в него, вот только он словно налетел на невидимую стену, отскочил, полетел в сторону и разбился о стену.

  С усталостью проследив за стаканом, Редрик закатил глаза и спокойно вернулся к бумагам, а Лионора просто воспылала от злости и гнева.

   - Я... я отомщу тебе... и твоей подстилке! - в запале выпалила она и направилась к двери, а в след ей несся издевательский хохот.

  Вот только стоило двери с громким хлопком закрыться, как смех словно в испуге, исчез.

  Редрик глубоко вздохнул, покачал головой и тихо пробормотал:

  - Жаль... жаль...

  Вытащив из-под рубашки прозрачный, продолговатый камушек, король сжал его в руке и пробормотал заклинание. Через пару минут камень наполнился голубоватым светом и из него раздался голос:

  - Слушаю?

  - Тебе безопасно говорить?

  - Да.

  - Ты подвез Анжей до дому?

  - Да.

  - Давно?

  - Буквально полчаса назад.

  - Она завтракала?

  - Нет. Извините.

  Редрик поджал губы и угрюмо сказал:

   - Ладно, я с этим сам разберусь. У меня к тебе есть серьезное дело.

  - Внимательно слушаю.

  -Так уж получилось, что моя дорогая женушка меня... разочаровала. А ты ведь знаешь, как я не люблю, когда меня разочаровывают?

  - Да.

  - И еще, направь одну из тех женщин к отцу моей дорогой женушки. А то у меня появилось чувство, что он в скором времени меня тоже... разочарует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоть и Дух

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература