Читаем Пленница Винтера полностью

Все взоры обратились к ней.

- Иди внутрь! - Прорычал Кейд.

Она подняла брови, услышав приказ.

- Я имею в виду, пожалуйста, вернись назад.

Она усмехнулась.

- Я так не думаю. Что происходит?

- Лили, ты должна пойти со мной. Мои братья и я отвезем тебя к твоей семье. Я прошу прощения. - Он казался по-настоящему кающимся. - Это все моя вина. Я понятия не имел, что Кейд опуститься до такого. - Он посмотрел на Кейда, который смотрел только на нее с каменным лицом.

Что-то холодное поселилось в ее животе.

- Опустится до такого? - Она смотрела то на одного, то на другого. - Что он сделал?

- Он, - Брендон сплюнул, - похитил тебя думая, что ты Жайлин.

Она повернулась в сторону Кейда.

- Что?

- Да, - Брендон продолжил. - Он собирался держать ее взаперти, чтобы она опоздала на свадьбу. Это его собственный путь больной мести адресованный мне. - Его голос углубился в рычание, и она поняла, что он тоже оборотень. Она пялилась на Брендона, пока он говорил.

- Он не захватил Жайлин, поэтому решил похитить тебя. Тот, кто рассказал ему детали, очевидно, перепутал, когда он смотрел, кто невеста.

Холодный комок в животе расширился, пока не достиг ее горла, почти отрезая ей кислород. Медленные шаги привели ее к Кейду. Она посмотрела ему в глаза. Его лицо было перекошено беспокойством.

- Это правда? - Ей нужно было услышать это именно от него. – Ты планировал похитить Жайлин, чтобы сорвать свадьбу?

Он коротко кивнул.

Гнев, обида, и печаль подступили к горлу.

- Почему? Что ты имеешь против нее?

Он покраснел.

- Ничего. Это было между мной и Брендоном.

- Я уже говорил тебе, что я не уводил твою невесту, Кейд. - Прорычал Брендон. – Ты прекратил нашу дружбу, даже не спросив меня, правда ли то, что сказала тебе Линда. Она ушла от тебя вовсе не из-за меня. Она оставила тебя ради старикашки, который обещал ей полный доступ к своим деньгам. Что ты не сделал. - Рявкнул Брендон.

- Секундочку, - вставила она. - Таким образом, ты похитил меня, держал меня здесь, даже после того как я объяснила, что я не была невестой, и все из-за того, что никогда не было? - Прошипела она.

- Лили, позволь мне объяснить. - Он сделал движение, чтобы обнять ее, но она отскочила от него к Брендону.

- Ты уже объяснил достаточно. - Холод просочился через ее свитер и смешался с холодом заполнившим ее.

- Нет. Ты не понимаешь…

- Понимаю, что, Кейд? То, что это была шутка для тебя? Веселое времяпрепровождение со мной, потому что ты хотел отомстить Брендону? - Она сглотнула, пряча эмоции, поднимающиеся на поверхность. – Позволь мне рассказать тебе кое-что о Брендоне. Он является одним из самых замечательных людей, которых я когда-либо встречала. Я не знаю, кто эта Линда, но я уверена, что он никогда не смотрел в ее сторону, если она твоя девушка. Он из этого типа людей. И ты был его другом и не смог этого понять? - Она покачала головой. - Какой позор. Ты потерял действительно хорошего друга.

- Не уходи, - прошептал он, их взгляды встретились.

- Я давала тебе шанс быть честным, но ты предпочел держать меня здесь и не объяснять, почему ты не хочешь меня отпускать. - Она сделала глубокий вдох и почувствовала, как ее сердце разбилось на части, резкая боль сжала центр груди.

- Я не могу быть с кем-то, кто не говорит мне правду.

Он зарычал.

- Хорошо, хочешь знать правду? Я богатый человек, который устал от женщин, пытающихся добраться до моих денег. Вот, правда. - Он сжал руки в кулаки. Она могла сказать, что он с трудом держит себя в руках.

Ее сердце болело за него.

- Мне жаль. Немного поздно для этого. Если бы ты хоть чуть-чуть узнал меня лучше, ты бы знал, что меня не интересуют деньги. Это не то, что делает человека. - Она подошла ближе к Брендону. - Пойдем.

- Не вмешивайся, Кейд. Она не хочет быть здесь, - предупредил Брендон. – Выплескивай свое дерьмо на людей, которые это заслужили. Эти люди тебе не причиняли вреда.

Брендон увел Лили и его братья последовали за ними. Она хотела повернуться и взглянуть на Кейда снова, но знала, что это будет ошибкой, так что она ушла не оглядываясь.


Глава 6

Лили сидела на кровати и смотрела в стену, тоска поселилась в ее сердце. Она оставила Кейда и вместе с ним частичку своего сердца. Как это могло произойти? Теперь она не могла есть, спать, и перестать думать о нем.

- О, дорогая. - Жайлин обняла ее. - Я уверена, что все будет хорошо.

Лили посмотрела на сияющую двоюродную сестру и улыбнулась.

- По крайней мере, кое что закончилось хорошо. Ты и Брендон женаты, и тетя Петти знает о ребенке.

- Не напоминай мне об этом. Когда мы не смогли найти тебя, я так заволновалась, что мне стало плохо. - Она схватила руку Лили и сжала. - Это были просто нервы. Это не твоя вина, что Кейд похитил тебя. Во всяком случае, Брендон запаниковал и сказал мне, что он приведёт врача и отправит меня на постельный режим, если стресс повредил малышу, - Она закатила глаза. - Ты же знаешь мою маму, она услышала и ay dios mio 8 . Она распсиховалось, что ее первый внук родится в грехе. Таким образом, министр поженил нас, чтобы успокоить ее.

Лили улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика