Читаем Платформа J2Me полностью


Проблема разработки интернационализации заключается в схеме поиска, используемой для нахождения локализованных строк в файле JAD. Программно определяемый метод getResource (String key), заданный в строках с 103 по 115, на самом деле определяет и реализует схему поиска. Чтобы обнаружить ресурс, метод getResource (String key) создает имя атрибута, а затем ищет сам атрибут.

Например, следующие два оператора, показанные в строках 84 и 85, выбирают строку заголовка Form, использующейся в приложении.

String formTitle = getResource("title");

form = new HelloForm(formTitle);


Метод создает полное имя атрибута, объединяя три строки: 118NDemo — префикс атрибута для данного приложения, идентификатор атрибута ресурса без какой-либо меняющейся в зависимости от региональной настройки информации и обозначение региональной настройки. Параметр строки title является идентификатором атрибута ресурса, а не заголовком формы.

В строке 36 MID-лет определяет префикс атрибута I18NDemo-. Метод startApp() извлекает информацию о контексте региональной настройки, в котором исполняется приложение, из системного свойства microedition.locale и сохраняет его как экземпляр атрибута.

Объект HelloForm использует значение, выданное вызовом getResource(), как его заголовок. Класс HelloForm в листинге 9.3 повторяет этот сценарий. Он просто вызывает getResource() для поиска локализованных значений всех текстов, которые пользователь видит во время исполнения приложения.

Поскольку реализации MIDP будут, скорее всего, поддерживать только одну региональную настройку, возможно, будет лучше для приложений сделать центральной ссылку региональной настройки, которую, как вы знаете, поддерживает ваше устройство, вместо того чтобы извлекать региональную информацию из свойств системы.

Альтернативный подход заключается в создании нескольких версий файла JAD приложения так, чтобы каждая версия содержала атрибуты для каждой региональной настройки. Добавьте соответствующую версию JAD для требуемого контекста региональной настройки. Конечно, вам понадобится определить контекст локальной настройки, в которой будет использоваться телефон, или просто местные настройки пользователя.

В листинге 9.2 используется системное свойство microedition.locale для извлечения региональной настройки для того, чтобы акцентировать внимание на понятии динамически определяемого контекста региональной настройки и ресурсов, связанных с контекстами региональных настроек. Разграничение ресурсов для различных региональных настроек может помочь пониманию вашей разработки и сделать ваше программное обеспечение более восстанавливаемым. Не забывайте, что в будущем, когда устройства станут более мощными, реализации MIDP смогут очень хорошо поддерживать множество региональных настроек. Когда это произойдет, подход, показанный в листинге 9.2, станет более предпочтительным.

Взглянув на метод getResource(), показанный в строчках с 103 по 115, вы увидите, что он использует метод MIDlet.getAppProperty() для извлечения ресурсов из файла дескриптора приложения и файла манифеста. Если атрибут существует в обоих файлах с абсолютно одинаковыми именами ключа, тогда значение извлекается из файла дескриптора приложения и значение в файле манифеста игнорируется. Если не найдено ни одного атрибута или если для ключа не найдено ни одного значения, выдается значение ноль. Если вводимый ключ не найден, сбрасывается NullPointerException.

Значения атрибутов в файле JAD (или манифеста) должны быть кодированы с помощью символьной кодировки, которая поддерживает нужный язык. Существует два способа выполнения этого:

Кодировать значения атрибутов с помощью символьной кодировки, предназначенной для языка региональной настройки. Символьная кодировка может быть той, что соответствует более чем одному лишь нужному языку, как, например, LJTF-8. Кодировать значения атрибутов с помощью последовательностей переключения кода Уникод, например \u4EA9. Файл все равно состоит только из символов ASCII, но последовательности переключения уникода могут представлять любой символ любого письменного языка.

Листинг 9.2 включает поддержку английской и французской региональных настроек. Символьная кодировка ISO8859-1 может представлять английский и французский алфавиты. Если вы желаете локализовать данное приложение на языки, не поддерживаемые семейством ISO8859 (китайский, например), вам придется кодировать значения атрибутов с помощью соответствующей многобайтовой символьной кодировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Программирование мобильных устройств на платформе .NET Compact Framework
Программирование мобильных устройств на платформе .NET Compact Framework

Книга известного профессионала в области компьютерных технологий посвящена разработке приложений для широкого спектра мобильных устройств с использованием популярной и постоянно развивающейся платформы .NET Compact Framework. Уникальность этой книги состоит в том, что в ней гармонично переплетены теоретические сведения обо всем цикле разработки программного обеспечения с практическими примерами применения на языках С# и Visual Basic. Подробно рассматриваются концепции, лежащие в основе самой платформы .NET Compact Framework, а также вопросы, связанные с созданием эффективного пользовательского интерфейса, управлением памятью, производительностью и надежностью. Немалое внимание уделяется практическим аспектам разработки приложений для мобильных устройств, среди которых выбор модели представления и доступа к данным, внедрение коммуникационной модели, реализация модели поведения с помощью конечных автоматов и использование XML.Книга рассчитана на разработчиков разной квалификации, а также может быть полезна для студентов и преподавателей соответствующих специальностей.

Иво Салмре

Программирование / Книги по IT