Читаем План Б полностью

— … пей что дают, — договорил за нее Джейс, делая огромный глоток кинака. — Да уж, что верно, то верно. Но что касается остального: ты же знаешь, что мы тебя не бросаем. Вступай в свой родной отряд — и на транспортном корабле для тебя найдется место. Мы с Судзуки по-прежнему хотим дать тебе лейтенантские нашивки…

— Угу, ну… — Она вздохнула, не решаясь посмотреть на Вал Кона. — Дело в том, что мы только вчера сюда прилетели, так что мне еще кое-что надо сделать, раз уж это мой клан и все такое прочее…

Джейсон замер, не донеся стакан до рта.

— Кто твой клан, Рыжик?

— Э-э… Люди из того дома.

— Что?! — Джейсон сел прямо, громко стукнув головой о выступающую крышку комода. — Из какого дома? Того большого? Из дома Клана Эроб?

Она неуверенно посмотрела на него.

— Ага.

Джейс хлопнул себя по колену.

— Так я и знал, что они в порядке! Та старая леди с кольцом: будь я проклят, если мне сразу не показалось, что я с ней знаком! — Тут до него внезапно дошло, что он услышал. — Так это твой клан, Рыжик? Да? Не твоего напарника?

— Мой клан, — негромко сообщил ему Вал Кон, — базируется на Лиад.

— Мой! — подтвердила Мири с полуулыбкой. — Последние новости, ужаснувшие всех, начиная с Делма — за исключением, пожалуй, Элис и тель-Вости.

— Генерала? Да, считай, что с родней тебе повезло. Генерал стоит четырех моих дядьев, даже если к нему впридачу дают ту старую даму! А юная Элис стреляет не хуже снайпера. И любому рядовому не помешало бы научиться у нее, как надо говорить «есть!».

Он снова привалился к комоду и глотнул кинака.

— Но ты так и не сказала, что поделывала, малышка: только что решала какую-то проблему.

— Ну-ка, дай вспомнить… Немного повздорила с Хунтавас — ну, это была их ошибка, конечно, — но теперь, похоже, дело уже улажено. Провела немного времени… э-э… — тут она быстро посмотрела на Вал Кона, — … без связи. Там тоже немного повоевали. Делала то, что поручали, немного пела и веселилась…

— Руководила обороной, превратившей вражеское вторжение в полный разгром, — продолжил негромкий голос Вал Кона, — без потерь среди местных сил. Выучила высокий и низкий лиадийский, освоила основные положения Лиадийского кодекса достойного поведения, начала изучать расчеты траектории и процедуры работы с управлением, добившись достаточных успехов, чтобы получить условную квалификацию пилота третьего класса.

Наступило короткое молчание, во время которого Мири пыталась решить, сломать Вал Кону руку или только челюсть. Потом Джейсон откашлялся.

— Правда? — Он встряхнул своей массивной головой. — Без дела не сидела, малышка. А я-то боялся, что ты от безделья попадешь в переделку.

Он посмотрел на Вал Кона.

— Ты пилот, да?

— Да, уровень мастера.

— И ты обучал Рыжика пилотировать. — Он секунду смотрел в дальний угол потолка, а потом снова перевел взгляд на Вал Кона. — Как мастер-пилот, оцени, какой класс сможет получить Рыжик?

Наступило короткое молчание.

— Второй класс — без труда, — ответил Вал Кон. — Если пожелает поработать побольше, то первый класс ей определенно по силам. Что касается мастера… — Он пожал плечами. — Пока говорить рано.

— Угу, — промычал Джейс, расправившись с остатками кинака. Во взгляде, обращенном на Мири, теперь читалось нечто вроде изумления. — Твой напарник говорит правду, дорогуша?

— Ага, — отозвалась она, бросая возмущенный взгляд на Вал Кона, который только выгнул бровь. — Ага, правду.

— Угу, — снова протянул Джейс. — Значит, можем предложить и капитанские нашивки. — Он предостерегающе поднял руку. — Конечно, Судзуки должна это подтвердить: ты правила знаешь. Научиться пилотировать, справиться с обоими вариантами лиадийского…

Он снова сел прямо, на этот раз осторожно вынырнув из-под крышки комода.

— Я знаю, что Крепкий Парень — твой напарник. Если хочешь с ним об этом поговорить, я могу обещать ему место пилота с чином, соответствующим его должности в…

Мири озорно улыбнулась.

— Он разведчик, — сказала она. Сидевший рядом Вал Кон резко поменял позу. — Командор-разведчик, первопроходец.

— Ох! — только и сказал Джейсон, а потом захохотал. — О себе ты не хвастаешь, да, сынок?

— Работа — она и есть работа, — ответил ему Вал Кон.

— Вот это точно! — Он снова засмеялся. — Командор-разведчик! Но, похоже, ты сейчас свободен, если мне позволено будет заметить. Если захочешь поработать пилотом или взять на себя еще что-то, отряд от этого только выиграет.

— Я…

Вал Кон замялся: он не мог не заметить внезапно появившуюся в мелодии Мири ноту безнадежного желания. Он заглянул ей в глаза.

— Надо вести обсуждение, — проговорил он, и она печально кивнула.

— Звучит заманчиво, — честно сказала она Джейсу. — И меня это манит. Но нам с ним все еще нужно кое-что уладить. Вы ведь отправитесь обратно на базу, да?

— Ненадолго. На подходе новый контракт, так что, возможно, придется прилететь и сразу же улететь. Судзуки уже улетела вести переговоры. Полагаю, ты это знаешь, раз не спросила, где она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиад

Конфликт чести
Конфликт чести

Перед вами — Вселенная, отданная «на откуп» четырем расам — первыми проложившим путь в межзвездные просторы.Люди — дети Земли, рассеянные по бессчетным системам…Лиадены — инопланетяне, настолько похожие на людей, что даже способны иметь общее с ними потомство…Те, кого и земляне, и лиадены называют Черепахами, — мудрые, расчетливые и могущественные негуманоиды…И наконец — ИКСТРАНГИ. Раса космических пиратов, недоступная контакту, признающая лишь один закон — «Ограбь и убей!».История начинается!История земной женщины, объявленной преступницей на родной планете — и вынужденной теперь работать на полулегальный «торговый флот».История лиаденского искателя приключений, авантюриста и защитника справедливости…История борьбы и опасности, предательства и благородства.История, которая не оставит равнодушным ни одного НАСТОЯЩЕГО ПОКЛОННИКА ФАНТАСТИКИ!

Стив Миллер , Шарон Ли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература