Читаем Пламенное сердце полностью

— Это же еще неофициально, — чуть не взвыла Сэди, наконец ответив озадаченной племяннице. — А теперь иди, досматривай свои мультики. Я позову тебя, когда такосы разогреются.

Все так же посмеиваясь, Сэди пошла на кухню и поставила на стол пакет. Потом, испытывая легкое чувство вины из-за своего отношения к Кевину, Сэди намеренно скомкала хрустящую бумажку с телефоном Майкла и швырнула ее в мусорное ведро.

Девушке было настолько приятно сделать это, что она выудила бумажку из ведра и разгладила ее — исключительно ради того, чтобы вновь доставить себе удовольствие, вторично комкая злосчастный листок и кидая его в кучу картофельных очисток.

Однако в третий раз вытащив листок из ведра, Сэди расправила его и уставилась на четкие буквы, которыми было написано имя О'Брайена.

А может, он прав? В этих старых домах все выходит из строя с удручающей регулярностью. Водопровод, отопление, канализация…

Как приятно сознавать, что есть кого позвать на помощь! Конечно, можно позвонить Хоуку Адамсу, но они с Кейт живут на другом конце города. А дом О'Брайена так близко, что Майкл будет здесь через минуту.

Что за ребячество — просто так выбрасывать его телефон! Пусть лучше лежит в кухонном шкафу. Так, на всякий случай.

В конце концов, в этом году у Сэди уже было множество неприятностей. Несомненно, новые беды тоже не заставят себя долго ждать.

Каждый раз, открывая шкаф, я буду смотреть на листок с номером Майкла и поздравлять себя с тем, что до сих пор не воспользовалась им, решила девушка. В конце концов, отопление может выйти из строя, станет чертовски холодно… А я хотела выкинуть этот телефон!

Нет уж! Лучше сохраню его.

Но не воспользуюсь им. Это уж слишком — надеяться, что Майкл будет сидеть у телефона и ждать моего звонка.

Телефон мистера О'Брайена, видимо, звонит не умолкая. Но я не буду названивать ему.

Клянусь.

Хотя мне пора бы уже знать, что когда кто-нибудь из Макги дает клятву, то все неизменно идет наперекосяк. Ну, почти всегда.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Тетя Энджел, да проснись же!

Сэди открыла глаза и, сонно щурясь, уставилась на Такера. На нем были пушистые голубые тапочки. Мальчик тормошил ее за плечо.

Первой мыслью Сэди было: пожар! Она принюхалась, рассеянно отмечая, что едва наступил рассвет и комната для гостей, в которой она спала, погружена в мягкий полумрак.

Такер все тянул Сэди за рубаху свободной ручонкой. Другой рукой он крепко прижимал к себе своего Снэппи.

Окончательно проснувшись, Сэди поняла, что пожар тут ни при чем. Дыма не было. Запаха гари — тоже. Однако это еще ничего не означало.

Серые глаза Такера казались громадными от страха, а пухлая нижняя губка дрожала.

Сэди отбросила толстое стеганое лоскутное одеяло и не слишком нежно подтолкнула Такера, побуждая мальчика показать ей, что стряслось. Тот повел Сэди к окну и ткнул пальцем в стекло.

— Монстр, — в ужасе пискнул он.

Сэди почувствовала огромное облегчение, но все же покорно скосила глаза туда, куда показывал Такер. Сад был тих. Деревья тонули в предрассветной мгле — и лишь клен гордо красовался в своем багряно-желтом убранстве.

Сэди открыла окно. Створки со скрипом распахнулись, и ветерок взметнул кружевные занавески, наполняя комнату свежим осенним воздухом.

Девушка удовлетворенно вздохнула. Сиэтл — прекрасный город. Но в нем царит вечное оживление, кипит и бьет через край бешеная энергия. Окна квартиры Сэди смотрят в окна чужих комнат. И эти шумные улицы… И воздух, перенасыщенный выхлопными газами… Сэди не хватало резкого запаха листьев, влажной травы и дыма костров, плывущего в раннем утреннем воздухе.

— Монстр, — настойчиво повторил Такер.

Сэди подошла к нему и успокаивающе обняла ребенка за крепкие плечики.

— Тетя Энджел защитит тебя от монстров, — сказала она мальчугану, думая о том, как снова заберется на теплые фланелевые простыни.

— Нет! — пронзительно закричал Такер. Он выронил Снэппи и, обхватив ручонками Сэди, опять заставил ее смотреть в окно. — Монстр!

Повинуясь чувству долга, Сэди покорно выглянула в сад.

Тут появилась Эмбер, сонно протирая глаза. Девочка волочила за ухо громадного плюшевого медвежонка.

— Я слышала, как кричал Такер. Что случилось?

— Такер говорит, что в саду монстр.

— Правда? — с живостью спросила Эмбер и примостилась рядом с ними у окна. — Где, Так?

По-видимому, это похоже на правду. Такер взял Эмбер за руку и снова показал на двор, что-то невнятно бормоча.

— Он говорит, что монстр вон там, — с готовностью перевела Эмбер. — В кукурузе.

Сэди снисходительно принялась рассматривать двор.

— Я вижу, как там кто-то шевелится! — воскликнула Эмбер.

Через минуту-другую они совсем спятят, с беспокойством подумала Сэди, а значит — конец моим мечтам юркнуть обратно в теплую постель.

Сэди поняла, что ей следует взять ситуацию под жесткий контроль — и немедленно.

— В саду никого нет… О Боже!

Она была уверена, что еще не срезанные стебли кукурузы сильно качнулись. И даже в доме был слышен хруст и треск сухих остроконечных листьев.

Там кто-то был! Огромный и страшный. И он прятался в зарослях кукурузы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Татьяна 100 Рожева , Слава Доронина

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы