Читаем Пламенное сердце полностью

Но Лора не могла. Только не теперь, когда она поняла, что Абрахас защищал нечто столь ценное. Не теперь, когда знала, что король накинул ему на шею цепь и держал в руках хлыст.

– Он убил других дракончиков? – спросила Лора. Больно было даже просто произносить вслух эти слова.

– Да, он уничтожил два других яйца. Первое его отец разбил у меня на глазах и съел желток. Сейчас в тех яйцах полностью сформировавшиеся дракончики. Они ждут, когда их высидят, и вдруг видят, как король вонзает кинжал в сердце… – У Абрахаса задрожал голос. – Я мучился. У такого, как я, мало вариантов, и, признаюсь, я совершал ужасные поступки в надежде не стать последним.

Лора не могла винить в этом Абрахаса. По-настоящему не могла. Все магические существа боялись оказаться на его месте.

Разве судьба Абрахаса не была ярким примером участи, которая ожидала всех магических существ?

Лора обвила руками шею Абрахаса и притянула к себе. Она крепко обняла его, стараясь передать тепло, которое избавило бы его от грусти и тоски.

– Мне жаль, что с тобой так поступили, – прошептала Лора, почти коснувшись губами шеи в том месте, где отчетливо стучал его пульс. – Мне очень жаль.

– Ты моя первая надежда на то, что кто-то сможет его остановить, – отозвался Абрахас. – Пожалуйста, скажи мне, что еще не сдалась.

– Я не сдалась.

И теперь Лора не могла сдаться.

Глава 27

Абрахас

– Должен с прискорбием признать, что итоге вас останется лишь три. – Голос короля разносился эхом по Большому Залу, где собрались пятнадцать невест с тем, что украли из драконьего логова.

Абрахас стоял за спиной у Зандера и высматривал в толпе ту единственную, которая имела для него значение. Из его пещеры Лорэлия выбралась в ужасном состоянии. Говорят, эльфы быстро восстанавливаются. Но ведь Лорэлия не была эльфийкой. Возможно, ее смертная часть заживала медленнее, и ей приходилось испытывать небывалую боль.

Лорэлия стояла в глубине зала. Кроваво-красное платье водопадом стекало с ее плеча, обтягивая каждый дюйм тела и скрывая его от линии плеч до пят. Другое плечо оставалось обнаженным. На нем не было ран, и никто не смог бы догадаться о произошедшем в пещере.

Впрочем, сейчас Абрахас смотрел на Лорэлию, и ее красивая бледная кожа казалась соблазнительной. Хотелось прильнуть к ней губами, чтобы просто увидеть, как Лорэлия отреагирует. Будет ли ее вкус как у прохладных капель росы на весенних листьях?

Лорэлия его обняла. Он поведал ей о позоре всей своей жизни и о том, почему попал в рабство к смертному. И Лорэлия его обняла. Никто – даже среди драконов – не дарил ему такой заботы. И Абрахаса всегда это волновало.

В сравнении с Лорэлией Абрахас был древним стариком. Он прожил бессчетные смертные жизни, однако… никто не вызвал в нем таких чувств, как Лорэлия. Рядом с ней он был не драконом, не легендой и даже не сказочным персонажем. Он был просто Абрахасом, человеком, который убил ее мать, но отчаянно старался загладить свою вину.

Девушки, стоящие впереди Лоры, застонали. Каждая начала что-то говорить и задавать королю вопросы. Некоторые даже стали умолять – именно такой реакции и добивался Зандер. Девушки хотели остаться с ним. Как он может отпустить их сейчас, когда они так близки к цели? Он ведь не отправит их к родным? Ведь им очень нравится в замке. И король им тоже очень нравится. Неужели их чувства не взаимны?

Зандер поднял ладонь и, когда воцарилась тишина, усмехнулся.

– Мои дорогие цветочки! Недели, которые вы здесь провели, лучшие в моей жизни. Их и вас я запомню навсегда. Но только одна девушка может стать моей женой.

Несколько соперниц с неприязнью оглядели остальных присутствующих. За этими несколькими Абрахасу надлежало внимательно наблюдать, и он не сводил с них глаз. Если этим девицам позволить, они могут навредить остальным. Но Абрахас решил, что под его присмотром Лоре больше никто не посмеет навредить.

Зандер хлопнул в ладоши.

– Так! Понимаю, что вы разочарованы, поэтому давайте возьмемся за дело. Что вы принесли мне, цветочки мои?

Сначала вперед выступила агрессивная блондинка. Она оттеснила нескольких девушек, чтобы попасть в первые ряды. Изогнув бедро и слишком уверенно улыбнувшись, она вручила Зандеру корону, инкрустированную драгоценными камнями.

Король кивнул, повертел корону в руках и улыбнулся.

– Зачем ты принесла мне корону, цветочек мой?

– Потому что из всех королей этого мира вы заслуживаете не просто красивейшую корону. Вы заслуживаете корону, которую некогда хранил дракон, – корону с историей власти. Все должны знать, что вы могущественнейший из королей, которые когда-либо нами правили и будут править потом. – Блондинка опустилась перед Зандером на колени. Корсаж платья приподнял ее грудь почти до самого подбородка. – Я сочту за честь остаться. Не только для того, чтобы чуть дольше насладиться вашим присутствием, но и чтобы чтить вас, как следует чтить лишь могущественнейшего из королей.

Речь получилась красивой, но Абрахас не думал, что Зандер на нее клюнет. Он ошибался.

Перейти на страницу:

Похожие книги