Читаем Письмо из бункера полностью

– Хельга, – позвала она, оглядываясь по сторонам, – живо спускаемся.

Хельга шла последней. Дядя Роберт подал ей руку, чтобы не споткнулась на крутых ступенях. Хельга шла медленно, а потом и вовсе остановилась, чтобы спросить:

– Я все думаю, – начала она неуверенно. – Нужно ли мне… Нужно ли в письме сказать Генриху что-то такое, что говорят, когда знают, что больше не встретятся? – наконец спросила она.

Дядя Роберт не сразу нашелся, что сказать. Лицо его дернулось, потом он кивнул:

– На всякий случай скажи.

Хельга уже знала, что именно так он и ответит. Он всегда был честным.

– Ты выросла и понимаешь, что ни фюрер, ни твой отец, ни я, никто из нас уже не может отвечать за свои слова, как прежде. Теперь это не в нашей власти. – Он шагнул к Хельге и порывисто поцеловал ее в макушку. – Пойдем, дитя.

Хельга догнала мать на лестнице в верхний бункер. Та поднималась медленно, тяжело дыша. Хельга подставила ей руку и проводила до двери спальни.

– Я бы хотела прочесть твое письмо к Генриху, – сухо попросила мать.

Хельга вспыхнула.

– Я только что отдала его дяде Роберту, – соврала она. Неоконченное письмо было при ней, лежало в кармане пальто. Хельга покраснела еще гуще, так что сердце забилось в ушах. – Я пойду, – пролепетала она. – Мне нужно проверить, как там сестры и Хельмут.

– Иди, – отпустила ее мать.

Хельга чувствовала, что мать догадалась о лжи, но почему-то не стала настаивать. Следовало поскорее закончить письмо и сегодня же передать его дяде Роберту. Хельга вернулась в столовую, нашла на столе забытые накануне перо и чернильницу. Она укрылась в прачечной и, усевшись на бетонном полу, написала последнее: «25-е апреля. Мой дорогой Генрих! Ты помнишь, как мы с тобой убежали в нашем саду, в Рейхольсгрюне, и прятались целую ночь… Помнишь, что я тогда сделала, и как тебе это не понравилось? А если бы я это сделала теперь? Ты тогда сказал, что целуются одни девчонки… А теперь? Можно, я представлю себе, что опять это сделала? Я не знаю, что ты ответишь…, но я уже… представила… Мне так хорошо, что у меня это есть, очень уже давно, с самого нашего детства, когда мы с тобой первый раз встретились. И что это выросло и теперь такое же, как у взрослых, как у твоей мамы к твоему отцу. Я всегда им так завидовала!

Я на всякий случай с тобой попрощаюсь. Сейчас мне нужно отдать письмо. Потом пойду к маленьким. Я им ничего не скажу. Раньше мы были мы, а теперь, с этой минуты, есть они и я.

Не думай, что я предательница. Я люблю папу и маму, я их не сужу, и это так и должно быть, что мы будем все вместе.

Генрих… Генрих…

Когда буду отдавать письмо, поцелую твоего папу.


Хельга».

***

Поздно вечером Хельга нашла дядю Роберта в нижнем бункере и передала ему сложенное конвертом письмо. Они коротко попрощались, точно собирались увидеться через час или два, но утром, когда Хельга спросила о нем, Роберта Лея в бункере уже не было. Он ушел под покровом ночи через катакомбы под рейхсканцелярией. Так поступали многие. В коридорах встречалось все меньше знакомых лиц и все больше невменяемых, полусумасшедших расхристанных рож. В секретариате фюрера поговаривали, что осталась лишь одна работающая взлетно-посадочная магистраль Восток-Запад в Тиргартене. Хельга слышала, как шофер фюрера Эрих, уговаривал Еву Браун воспользоваться последней лазейкой.

– Ни под каким предлогом я не покину фюрера! – возмущенно воскликнула она. – Если будет нужно, я умру вместе с ним. – Ева расправила помявшийся рукав-фонарик баварской белой кофточки. – Сегодня он требовал, чтобы я немедля оставила Берлин, – добавила она, капризно вскинув тонкие брови. – Я ему ответила: „Не хочу. Твоя судьба – это и моя судьба“. Бедный, бедный Адольф! – всхлипнула она, удаляясь в свою комнату. – Все бросили его, все предали. Пусть лучше погибнут десять тысяч человек, лишь бы он остался жив для Германии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мерзость
Мерзость

В июне 1924 года на смертельно опасном Северо-Восточном плече Эвереста бесследно исчезла экспедиция знаменитого британского альпиниста Джорджа Мэллори. Его коллега Ричард Дикон разработал дерзкий план поисков пропавших соотечественников. Особенно его интересует судьба молодого сэра Бромли, родственники которого считают, что он до сих пор жив, и готовы оплатить спасательную экспедицию. Таким образом Дикон и двое его помощников оказываются в одном из самых суровых уголков Земли, на громадной высоте, где жизнь практически невозможна. Но в ходе продвижения к вершине Эвереста альпинисты осознают, что они здесь не одни. Их преследует нечто непонятное, страшное и неотвратимое. Люди начинают понимать, что случилось с Мэллори и его группой. Не произойдет ли то же самое и с ними? Ведь они — чужаки на этих льдах и скалах, а зло, преследующее их, здесь как дома…

Мария Хугистова , Дмитрий Анатольевич Горчев , Дэн Симмонс , Александр Левченко

Детективы / Детская литература / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Пьесы