Читаем Пико – Хрустальное Горлышко полностью

— Ступай! Оставайся хитрым и злым, жестоким и коварным и ты сможешь разбить хрустальное горлышко Пико. Я же сражусь с Художником! Я навсегда заставлю всех живущих на земле забыть его Правила Жизни…

Как только стихли последние раскаты громового голоса Повелителя Злых Волшебников, тотчас какая-то страшная сила закрутила министра эбэгании и понесла обратно по земляному ходу. В одну минуту домчала она его к опустевшему жилищу Квагвы. Лопордна, конечно, сожалел, что пришлось выпустить жабу, но сейчас ему было не до нее. Скорее! Скорее наверх! Нужно опередить короля! О-о-о! Сейчас министр тайной эбэгании покажет Пико, как выглядит его хрустальное горлышко.

Министр поднялся по винтовой лестнице в спальню и, схватив колокольчик, зазвонил так, что сбежались все тайные эбэганы. Не медля ни минуты, Лопордна отобрал десять самых глупых и самых сильных из них и велел им заткнуть уши кедровыми орешками. Затем обмакнул в чернильницу перо и написал: «Надеть на Пико — Хрустальное Горлышко цепи и доставить его из гранитного подземелья в мраморный кабинет». Эбэганы бросились исполнять приказ, а Лопордна стал готовиться к встрече.

Когда эбэганы привели в мраморный кабинет дрозденка, там уже стояли Первый Придворный Палач в красном одеянии и Главный Замешиватель Лжи, сухонький старичок, седая борода которого простиралась до пола. В малахитовом кресле восседал Лопордна. От нетерпения и радости он потирал крылышки.

— Хи-хи-хи! — захихикал министр, рассматривая Пико в перевернутый бинокль. — Какой ты маленький и ничтожный! Неужели это ты одной нотой наслал добрую болезнь на нашего короля? Сейчас посмотрим, достоин ли ты Славы Его Глупейшего Глупейшества… Эй, вы! — крикнул Первому Придворному Палачу и Главному Замешивателю Лжи министр тайной эбэгании. — Замесить самую отвратительную ложь на свете и влить меру в хрустальное горлышко этого выскочки!

В миг Главный Замешиватель Лжи разжег угли, сверху поставил золотую чашу с черным отваром и бросил в нее такую страшную ложь, что из чаши повалил дым! Воду Главный Замешиватель Лжи назвал смертью, небо пустыней, восход солнца волей короля, а любовь и добро бедой и злом. Первый Придворный Палач железными клещами разжал клюв опутанного цепями дрозденка и содержимое чаши с дымящимся зельем вылилось в хрустальное горлышко. Для верности следом засыпали три меры ржавчины.

Ох и доволен был Лопордна! Певца по имени Пико — Хрустальное Горлышко больше не существует! Глупый министр не понял того, что сказал ему Повелитель Злых Волшебников. А говорил он о том, что надо самого дрозденка заставить разочек солгать, тогда только его хрустальное горлышко разобьется. Поэтому министр с предвкушением победы сказал:

— А теперь спой нам песенку, Пико. Я очень хочу видеть, как Первый Придворный Палач, послушав твое пение, возьмется сбивать с тебя цепи! А может и Главный Замешиватель Лжи правду станет мешать!? Ха-ха-ха! Ну? Что же ты молчишь? Пой…

Лопордна хоть и не сомневался в успехе своего коварства, но все же в одно ухо вложил кедровый орешек. Вдруг Главный Замешиватель Лжи чуточку оплошал?

И вот Пико открыл клювик и запел. Министр едва не свалился с кресла! Никаких осколков из горлышка дрозденка не посыпалось! Напротив, голубые лучи стали еще ярче, так и слепят глаза! «Любите звездное небо, любите Художника, живущего в небесном домике, его волшебная кисть создала жизнь»… — пел дрозденок прекрасные Правила Жизни, которые он узнал на вершине Камня Подвига. Когда же он кончил петь, Первый Придворный Палач кинулся к Пико и стал сбивать тяжелые цепи, а Главный Замешиватель Лжи бросил чашу на мраморные плиты пола и воскликнул: «Солнце восходит и заходит, потому что Земля вертится вокруг него, вода дает рост всему живому, любовь — величайшее счастье, добро — благо!»



— Эй! Охрана! — из последних сил закричал Лопордна, чувствуя, что и в его злобном сердце вот-вот поселится добродетель. — Схватить этого ужасного дрозденка и отправить в снежную Амелону! Ни ложь ни ржа его не берет, так пусть же сломают непокорного ветра и морозы!

Эбэганы, конечно же, не слышали приказ своего министра, ведь у них в ушах были кедровые орешки, но им и без слов было ясно, что означает прыгающий бинокль на клюве разгневанного Лопордны.

И вот открылись ворота, из дворца, запряженная четверкой черных лесных крыс, выехала черная карета. Как раз в эту минуту взошло солнышко. Оно взошло, чтобы обогреть и обласкать каждую птичку, каждого зверька и каждую травинку, для всех оно светило, только закованного в цепи дрозденка оно не могло порадовать своими теплыми лучами. По бокам, спереди и сзади Пико сидели в карете тайные эбэганы в черных плащах и канотье, им было строго-настрого запрещено вынимать из ушей кедровые орешки и разговаривать с узником. Маленькие оконца на дверях были зашторены черными занавесками и в карете царил полумрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В ритме сердца
В ритме сердца

Порой мне кажется, что моя жизнь состоит из сплошной череды защитных масок: днем – невзрачная, серая пацанка, скрывающаяся от преступности Энглвуда; ночью – танцующая кукла для пошлых забав богатых мужчин; дома – я надеваю маску сдержанности, спасающую меня от вечного пьяного хаоса, но даже эта маска не даётся мне с тем трудом, как мучительный образ лучшей подруги. Я годами люблю человека, который не видит меня по-настоящему и, вряд ли, хоть когда-нибудь заметит так, как сделал это другой мужчина. Необычный. Манящий. Лишающий здравого смысла и до дрожи пугающий. Тот, с кем по роковой случайности я встретилась одним злосчастным вечером, когда в полном отчаянии просила у вселенной чуда о решении всех своих проблем. Но, видимо, нужно было яснее излагать свои желания, ведь вместо чуда я столкнулась с ним, и теперь боюсь, мне ничто не поможет ни сбежать от него, ни скрыться. Содержит нецензурную брань.

Тори Майрон , Мадина Хуршилова , Юрий Дроздов , Альбина Викторовна Новохатько , Алла Полански

Проза для детей / Современные любовные романы / Фантастика / Фэнтези / Современная проза
Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза