Читаем Piccadilly Jim полностью

"Something out on the Drive, I think," said Jimmy. "A car back-firing, I fancy, Skinner."

"Very probably, sir."

He followed Ann to the stairs. As he started to mount them, a faint whisper reached his ears.

"'At-a-boy!"

It was Mr. Crocker's way of bestowing a father's blessing.

Ann walked into the drawing-room, her head high, triumph in the glance which she cast upon her unconscious aunt.

"Quite an interesting little scene downstairs, aunt Nesta," she said. "The meeting of the faithful old retainer and the young master. Skinner was almost overcome with surprise and joy when he saw Jimmy!"

Mrs. Pett could not check an incautious exclamation.

"Did Skinner recognise—?" she began; then stopped herself abruptly.

Ann laughed.

"Did he recognise Jimmy? Of course! He was hardly likely to have forgotten him, surely? It isn't much more than a week since he was waiting on him in London."

"It was a very impressive meeting," said Jimmy. "Rather like the reunion of Ulysses and the hound Argos, of which this bright-eyed child here—" he patted Ogden on the head, a proceeding violently resented by that youth—"has no doubt read in the course of his researches into the Classics. I was Ulysses, Skinner enacted the role of the exuberant dog."

Mrs. Pett was not sure whether she was relieved or disappointed at this evidence that her suspicions had been without foundation. On the whole, relief may be said to have preponderated.

"I have no doubt he was pleased to see you again. He must have been very much astonished."

"He was!"

"You will be meeting another old friend in a minute or two," said Mrs. Pett. 

Jimmy had been sinking into a chair. This remark stopped him in mid-descent.

"Another!"

Mrs. Pett glanced at the clock.

"Lord Wisbeach is coming to lunch."

"Lord Wisbeach!" cried Ann. "He doesn't know Jimmy."

"Eugenia informed me in London that he was one of your best friends, James."

Ann looked helplessly at Jimmy. She was conscious again of that feeling of not being able to cope with Fate's blows, of not having the strength to go on climbing over the barriers which Fate placed in her path.

Jimmy, for his part, was cursing the ill fortune that had brought Lord Wisbeach across his path. He saw clearly that it only needed recognition by one or two more intimates of Jimmy Crocker to make Ann suspect his real identity. The fact that she had seen him with Bayliss in Paddington Station and had fallen into the error of supposing Bayliss to be his father had kept her from suspecting until now; but this could not last forever. He remembered Lord Wisbeach well, as a garrulous, irrepressible chatterer who would probably talk about old times to such an extent as to cause Ann to realise the truth in the first five minutes.

The door opened.

"Lord Wisbeach," announced Mr. Crocker.

"I'm afraid I'm late, Mrs. Pett," said his lordship.

"No. You're quite punctual. Lord Wisbeach, here is an old friend of yours, James Crocker."

There was an almost imperceptible pause. Then Jimmy stepped forward and held out his hand.

"Hello, Wizzy, old man!"

"H-hello, Jimmy!"

Their eyes met. In his lordship's there was an expression of unmistakable relief, mingled with astonishment. His face, which had turned a sickly white, flushed as the blood poured back into it. He had the appearance of a man who had had a bad shock and is just getting over it. Jimmy, eyeing him curiously, was not surprised at his emotion. What the man's game might be, he could not say; but of one thing he was sure, which was that this was not Lord Wisbeach, but—on the contrary—some one he had never seen before in his life.

"Luncheon is served, madam!" said Mr. Crocker sonorously from the doorway.



CHAPTER XV 

A LITTLE BUSINESS CHAT

Перейти на страницу:

Похожие книги

Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное
The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Чудеса, да и только
Чудеса, да и только

Город сиял огнями праздничной иллюминации, в воздухе витал запах хвои и мандаринов. До Нового года оставались считанные дни. В один из таких дней я столкнулась с синеглазым высоким парнем и, к моему огромному удивлению, этот незнакомый парень обратился ко мне по имени.Ларчик открывался просто, оказалось, что мы с ним почти родственники. Не кровные. У нас с ним общий племянник.В общем, ради интересов маленького племянника мы с Кириллом Михайловым объединились.Получилось из этого…. Чего только из этого не получилось! Веселый праздник, примирение близких людей, когда-то со скандалом на веки расставшихся, самая счастливая в моей жизни зима и конечно — любовь! Сказочная любовь! Вот такие чудеса…

Анна Баскова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Юмор / Юмористическая проза / Романы