Читаем Пятая колонна полностью

…орудия, установленные за Леганес и по склонам горы Гарабитас – имеются в виду позиции фашистских войск, откуда они вели артиллерийский обстрел Мадрида.


2


Пьеса вошла в сборник «Пятая колонна и первые сорок девять рассказов». Предисловие было написано Хемингуэем для этого сборника.


3


вассарская кукла – то есть выпускница американского колледжа Вассар, привилегированного высшего учебного заведения для женщин (штат Нью-Йорк).


4


…Университетский городок, Каса-дель-Кампо, Усера, Карабанчель – пригороды Мадрида, где шли упорные бои.


5


Сто тринадцатый (исп.).


6


Привет, товарищ (исп.).


7


Рагу из зайца (франц.).


8


Гусиная печенка (франц.).


9


Цыпленок (франц.).


10


Навязчивая идея (франц).


11


Прибыл в ваше распоряжение, товарищ комиссар (исп.).


12


Сегуридад – Управление безопасности в республиканской Испании.


13


Здесь: слушаюсь (исп.).


14


Можно? (исп.).


15


Добрый день (исп.).


16


Сен-Тропез – курорт на средиземноморском побережье Франции.


17


Господин, госпожа (франц.).


18


Восемьдесят, двадцать, пятнадцать (исп.).


19


Полковник (исп.).


20


Норт Джозеф – американский писатель и публицист, коммунист, участник национально-революционной войны в Испании.


21


батальон Линкольна – батальон американских добровольцев, сражавшихся на стороне республиканцев в составе Интернациональных бригад.


22


Политик (исп.).


23


…Иден Антони – английский государственный деятель, консерватор, в 1935—1938 годах министр иностранных дел Великобритании, один из вдохновителей политики невмешательства в гражданскую войну в Испании, на деле способствовавший фашистским мятежникам.


24


Не слишком трудно (нем.).


25


В четверть первого (нем.).


26


Приятного аппетита (исп.).


27


Есть новости? – Кое-что есть (исп.).


28


С целым зверинцем (нем.).


29


Управление безопасности (исп.).


30


Ну, как? (нем.).


31


Хорошо (нем.).


32


Впереди пятьдесят лет необъявленных войн… – перефраза из речи Хемингуэя в 1937 году на Втором конгрессе американских писателей, в которой он призывал писателей принять активное участие в борьбе с фашизмом.


33


Сен-Мориц – курорт во Франции.


34


…Арлен Майкл (1896-1956) – английский писатель, автор популярных развлекательных романов.


Б. Грибанов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Том 1
Том 1

Первый том четырехтомного собрания сочинений Г. Гессе — это история начала «пути внутрь» своей души одного из величайших писателей XX века.В книгу вошли сказки, легенды, притчи, насыщенные символикой глубинной психологии; повесть о проблемах психологического и философского дуализма «Демиан»; повести, объединенные общим названием «Путь внутрь», и в их числе — «Сиддхартха», притча о смысле жизни, о путях духовного развития.Содержание:Н. Гучинская. Герман Гессе на пути к духовному синтезу (статья)Сказки, легенды, притчи (сборник)Август (рассказ, перевод И. Алексеевой)Поэт (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Странная весть о другой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева)Тяжкий путь (рассказ, перевод И. Алексеевой)Череда снов (рассказ, перевод И. Алексеевой)Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова)Роберт Эгион (рассказ, перевод Г. Снежинской)Легенда об индийском царе (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Невеста (рассказ, перевод Г. Снежинской)Лесной человек (рассказ, перевод Г. Снежинской)Демиан (роман, перевод Н. Берновской)Путь внутрьСиддхартха (повесть, перевод Р. Эйвадиса)Душа ребенка (повесть, перевод С. Апта)Клейн и Вагнер (повесть, перевод С. Апта)Последнее лето Клингзора (повесть, перевод С. Апта)Послесловие (статья, перевод Т. Федяевой)

Герман Гессе

Проза / Классическая проза