МОРИС
ЛЕФРАН
. Оставьте меня в покое.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. «Мстительный»? Я служил на нем до того, как отправился в Кальви. Маленькая быстрая подлодка. Ты что, был матросом, Жюль?ЛЕФРАН
. Отстань. ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ. Матросом?ЛЕФРАН
. В жизни не служил на флоте.МОРИС
. А как же «Мстительный»?ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. А я в центральной тюрьме, в Клерво, знавал одного бандита, которого прозвали «Мстительным». Крутой был парень. Я знавал и других, и преступников, и корабли. Была еще «Пантера», порт приписки — Брест.ЛЕФРАН
. Централ в Пуасси.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. «Кровавый», централ в Риоме.ЛЕФРАН
. Порт приписки — Шербург.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. «Ураган», из Фонтевро.ЛЕФРАН
. Порт приписки — Брест.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. Ну так что? Откуда ты их знаешь, если сам нигде не был?ЛЕФРАН
. Это все знают. Речь идет о вещах, которые вышли за пределы того, чем были прежде. Я уже давно стараюсь разузнать получше все, что может быть истинным знаком невезухи.МОРИС
. Не много же ты знаешь, раз тебе неизвестен даже знак.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. И «Лавинный»!ЛЕФРАН
. Порт приписки — Тулон. Минный тральщик.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. «Лавинный»! Такие крепкие бедра. Он зарезал троих мужиков. Двадцать лет каторжных работ. И все время — в крепости Га!МОРИС
. Он говорит о боевых кораблях, а ты — о бандитах Кайенны.ЛЕФРАН
. Мы прекрасно понимаем друг друга.МОРИС
. Это меня удивляет, тебе пришлось бы пройти всю дорогу до конца.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
. «Мстительный» — это почетный титул. Его трудно носить. Уже есть трое таких. В Клерво был «Мстительный», за ним числилось больше десятка вооруженных грабежей. Схлопотал пятнадцать лет. В Треу тоже был «Мстительный». Покушение на убийство легавого. Но самым страшным был Робер Гарсия, прозванный Робером «Мстительным», из тюрьмы Фрейжюса. Вот он-то — настоящий чемпион, которого надо одолеть. Но для этого годится только настоящее убийство. Другое не пройдет.ЛЕФРАН
. «Мстительный», порт приписки — Лориен. Линкор. Зеленоглазый.ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
МОРИС
ЛЕФРАН
. Дрянь!МОРИС
. Нацепил на себя, как орденок! «Мстительный»! Это просто почетный титул, о котором он прочитал в книжке, — вместе со своей историей про каторгу.ЛЕФРАН
. Я велел тебе заткнуться, или пристукну!МОРИС
. Оттого что Зеленоглазый говорит с тобой, оттого что он тебя слушает, ты уже оказался в лучах его славы. Вот наколки Зеленоглазого — это не какая-то там лажа. Он не боится уколов иглы.ЛЕФРАН
МОРИС
ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
МОРИС
. Твою жену! Которая выжжена на твоей коже! Ох, Зеленоглазый! Она доходит тебе докуда?ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
МОРИС
. А!ЛЕФРАН
. Ну, вы еще тут приласкайте друг друга.МОРИС
. Я говорю с ним про его жену, имею право.ЛЕФРАН
. Если я дам тебе такое право.МОРИС
. Право говорить про его жену?ЛЕФРАН
. Да, сударь мой. Начиная с этой минуты примирись с тем, что тебе придется считаться со мной.МОРИС
ЛЕФРАН
. Еще минуту назад ты его презирал.МОРИС
. Это ты был рад, когда заставил его подробно рассказывать о своей беде. Ты трус.ЛЕФРАН
. Это ты силой вырвал из него всю эту историю. Ты потихоньку тянул словцо за словцом…МОРИС
. Я делал все, что мог, чтобы принести ему облегчение. Он это знает. Я-то не жду, что кто-то другой сделает за меня всю работу. Я ничего не жду, я готов на всё. И самый суровый удар, который меня ждет, я сумею перенести, я вышел для этого ростом. А вот ты все еще в тумане. Стоит тебе обернуться, и ты видишь, что мы живы. Ты видишь, как мы ссоримся, и ты нам завидуешь. И даже от истории с сиренью ты просто балдел! Признайся! Я так и вижу, как твоя морда на вытянутой шее следит за нами в камере. И ты так и будешь ее пережевывать, эту историю с сиренью. Ты от нее уже толстеешь.