Читаем Песнь острова Дильмун. Том 1 полностью

Песнь острова Дильмун. Том 1

В небольшом городке происходят ужасающие события. Приезжий следователь обнаруживает странное глиняное изделие в доме одного из погибших. Дальнейшая череда смертей и исчезновений наталкивают его на мысль, что за всем стоит некий культ. Паутина зла раскинута и ждёт, когда в неё попадут главные герои.

Владислав Даркшевич

Детская литература18+

Владислав Даркшевич

Песнь острова Дильмун. Том 1

«Порой во сне, сквозь толщь земную,

Как из другого мира зов,

Я глухо слышу, жутко чую

Вой голодающих волков…»

Брюсов, 1912


Пролог

Пожар. Рухнула ещё одна несущая балка. Полина смотрела на то, что недавно было её домом. Пожар с ужасающей скоростью унёс всю её прежнюю жизнь и родителей. Только что, с ней разговаривал худощавый следователь. Он задавала ей вопросы, но ответы так и не получил.

Новый, незнакомый голос вырвал Полину из беспамятства.

– Пойдём со мной.

Голос принадлежал стоявшему рядом незнакомцу. Этот голос отличался от голосов что были раньше. Он не пытался её утешить. Полина повернула голову, но никого уже не было.

– Полина?! – позвала Лиза откуда-то сзади, но Полина уже шла сквозь бесконечную толпу зевак, собравшихся вокруг сгоревшего дома. Её толкало идти вперёд жгучее желание узнать правду.

Неизвестный свернул в тёмный переулок. Старые кирпичные дома с треснувшей черепицей будто бы хотели раздавить Полину в своих тисках. Заколоченные окна, мусор сваленный у дверей – всё это было для неё безразлично.

В глаза ударил яркий свет противотуманных фонарей машины, стоявшей на противоположной стороне переулка. Источник света находился за спиной неизвестного, поэтому Полина не могла разглядеть его лица.

– Ты хочешь узнать, что случилось с твоими родителями?

– Да… – почти шёпотом ответила Полина, сделав шаг вперед.

Вдруг она ощутила, что кто-то сзади схватил её за руки. Теперь она не могла пошевелиться.

– Ты не узнаешь меня? – спросил неизвестный, подойдя ближе к Полине. Этот голос действительно показался ей почему-то знакомым. Незнакомец протянул руки к её шее.

– Нет! – воскликнула Полина, пытаясь вырваться из каменных тисков. Незнакомец снял с шеи Полины ожерелье.

– Я знаю, кто твои настоящие родители. Но тебе нужно пойти с нами.

– Верни! Верни! – кричала Полина.

Незнакомец подошёл к ней практически вплотную, и она смогла разглядеть козлиную бороду и лысину. Глаз не было видно, но Полина понимала, что сейчас он внимательно глядит на неё. Её трясло, словно она стояла в ледяной воде.

Вдруг он снова заговорил:

– Какая ирония. Фёдор и Марина – мертвы. И всё из-за чего? Из-за длани! Сегодня и ты умрёшь. Это будет моей милостью.

Полина ощутила, что захват на её запястьях ослаб, и тут же ощутила стальные клещи на своей шее. Она тщетно старалась освободиться: сила хватки усиливалась. Неизвестный исчез в ярком свете фонарей. Полина тщетно пыталась ловить ртом воздух. Весь мир окрасился в багряно-красный цвет.

Совсем рядом открылось окно. И из темноты вынырнуло безобразное лицо, будто бы какой-то ужасной тряпичной одноглазой куклы с косматой бородой. Прозвучал сардонический смех. Захват на шее Полины ослаб, и она смогла сделать небольшой вдох. Полина не понимала, галлюцинации ли это или всё происходит на самом деле. Из темноты проёма появились непропорционально огромные руки куклы. В одной из рук она заметила какой-то предмет зловеще блеснувший в свете фонаря. Этот предмет теперь лежал на старой гнилой бочке рядом с ней. Человек державший Полину потянул её назад, но она успела схватить этот предмет правой рукой и с силой опустило его вниз. Это был топор. Кто-то позади закричал и захват с её шеи исчез. Она развернулась и увидела лежавшего человека, который держал себя за колено. Земля окрасилась ярко алым цветом. Полина снова подняла топор уже двумя руками и молча смотрела на лежавшего. Охотник и жертва поменялись ролями.

– Пожалуйста! – раздался голос лежащего на земле.

– Нет, паучок…

Полина быстро опустила топор вниз, так как она это делала каждый день. Точно так как учил её Фёдор. Точно так как она рубила дрова. Снова крик. В темноту отлетело несколько пальцев руки. Топор снова опустился и лежащий откинулся назад в луже крови. Последний удар задел артерию. Было слышно только омерзительное хлюпанье. Полине казалось, что она всё ещё слышит озлобленный смех бородатого чудовища из окна, но это было не так.

– Ведь ты будешь страдать. Страдать также как твои родители, – донёсся голос неизвестного с бородкой.

В свете противотуманных фонарей стояла тёмная фигура. Полина бросилась вперёд с поднятым топором. Совсем близко раздался голос Лизы:

– Полина!

Ещё раз опустив топор, Полина поняла, что ошиблась. Свет фонарей погас, раздался звук уезжающей машины. В её груди будто что-то оборвалось, она не могла выдавить из себя и слово.

– Больно… – еле дыша произнесла Лиза, – что произошло?

– Я убила тебя.

– Жаль…

Всё вокруг в одночасье стало блеклым, будто засвеченная фотография. Тяжёлые капли нерешительно падали на землю. Начался дождь. Полина молчала, крепко деражала бездыханное тело подруги.

Глава 1.

Никита вышел из дома с тяжелым чемоданом в руках. Спотыкаясь, он направился к машине, и ему навстречу вышел коренастый мужчина с густыми черными усами.

– Чем там заниматься? Он же сам к нам может приехать! – запротестовал Никита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский , Иннокентий Васильевич Омулевский , Андрей Рафаилович Мельников

Детская литература / Юмористические стихи, басни / Приключения / Проза / Русская классическая проза / Современная проза