Читаем Первая Стая (СИ) полностью

- Можно. Зов можно преодолеть, и я это сделал! А я вряд ли могу быть единственным исключением.

- Как? - Титан чуть наклонил голову набок.

- Сложно объяснить... Я просто понял, что не хочу быть частью стаи, этой стаи. Я сам выбираю себе друзей и врагов. Я думал о том, кто я такой и кем перестану быть, если войду в стаю. А еще я думал о тех, кто мне дорог. Я могу убить их, если подчинюсь - вот что я подумал. И зов как-то сам собой отступил.

Звери молчали, и молчание это было тяжелым. Даже Алтай не казался уже таким жизнерадостным. Нет, господа, так не пойдет!

- Поэтому я прошу именно вас о помощи, - сказал я. - Я не хочу, чтобы люди приказывали вам идти на это, вы должны выбрать сами. Но вы еще можете преодолеть зов, другие звери - нет.

- Есть мы... отказаться? - снова заговорил Цербер. - Идешь один?

- Нет, - честно ответил я. - У одного нет и шанса. Даже если пойдем мы все, будет чертовски опасно, потому что нас будет пять, а их, как мне сказали, теперь девять. Было тоже пять, но они подчинили себе четырех зверей из моего предыдущего отряда.

- Те подчинил, - отметил Титан. - Думаешь, мы другие?

- Да. Я знаю вас всех. Если бы я так не думал, я бы вас не позвал. Что скажете?

Оскар поднялся на ноги и посмотрел на меня:

- Я иду.

Вот этого я не ожидал. Честно говоря, отказ Оскара расстроил бы меня меньше всего, потому что относительно него я все же сомневался. Но численный перевес и так не в нашу пользу, и сомнения пришлось отложить.

А тут он берет и соглашается раньше всех! Просто соглашается, без пояснений... Ладно, это его право.

Остальные не торопились, а я не хотел больше их убеждать. Они и так все поняли, лишняя болтовня раздражает.

Прежде, чем кто-либо еще успел ответить, в комнату ворвался Егор. Он выглядел спокойным, но я чувствовал исходящую от него ярость. Ну и что у него случилось на этот раз?

- Цербер, за мной, - велел он. - Мы в этом участвовать не будем.

А, понятно, мистер Совершенство ознакомился с деталями плана.

- Участие смотрителей и не требуется, - напомнил я.

- Я не отпущу своего зверя с тобой. Ты и так уже потерял целый отряд, а сам имел наглость выжить!

- Ну да, позор мне.

- Не паясничай. Ты не можешь быть лидером, ты никто. Ты животное. А это не представление дрессированных зверьков, это охота на тебе подобных. Как ты можешь возглавить такое?

- С блеском в глазах и задорно помахивающим хвостом, - буркнул я.

- Что и требовалось доказать. Цербер, за мной.

Он развернулся к выходу, но дальше не пошел, понимая, что Цербер все еще сидит на полу. И вставать явно не собирается.

- Цербер, какого черта? - рыкнул Егор.

Похоже, я его неслабо разозлил - раньше я никогда не видел, чтобы Егор терял контроль над своими безупречными манерами.

- Нет, - спокойно ответил зверь. - Я хочу остаться. Я хочу помочь.

Я чувствовал, что он делает это не ради того, чтобы позлить смотрителя, Цербер слишком умен для таких мелочей. Просто он принял решение.

- Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься?!

- Да.

Они смотрели друг на друга, и мне казалось, что воздух между ними плавится. Конечно, на самом деле ничего не происходило, это просто ощущение.

Теперь уже настала очередь Егора принимать решение. Он мог заставить зверя подчиниться, ведь в тело Цербера были вшиты устройства, подчиняющиеся голосу смотрителя. И об этом знали оба. Но раньше они сотрудничали почти на равных условиях, так что если бы Егор использовал сейчас последнее принуждение, он бы добился своего, однако потерял бы доверие со стороны зверя.

Да, тяжко им... Хотя мне еще хуже. Во мне больше нет бомб замедленного действия, но я влюблен в собственную смотрительницу. Любовь из себя хвостом не выковыряешь, а жаль.

Егор закрыл глаза и глубоко вдохнул. Это помогло - он успокоился.

- Хорошо. Пусть будет так. Если ты полностью осознаешь, на что ты подписался, пусть будет по-твоему.

Он покинул комнату без лишних слов и угроз в мой адрес. Это не было его поражением перед зверем, скорее, наоборот. Вместо того, чтобы злиться и настаивать на своем, он проявил мудрость, в целом несвойственную людям.

- Спасибо, - сказал я Церберу.

- Я делать это... не ради тебя...

- Знаю. Все равно спасибо.

Титан поднялся, кивнул мне, и вышел. Цербер осуждающе посмотрел ему вслед, он ничего не понял. Я же сразу распознал согласие.

По сути, Титан был согласен задолго до того, как я начал этот разговор. Я знал его хуже, чем остальных, а разобрать, что происходит у него в душе, не мог никто. Но я чувствовал к нему уважение практически на подсознательном уровне, а этого мне было достаточно. Несмотря на все произошедшее, своим инстинктам я все еще доверяю.

- Ну а ты, Алтай?

- Согласен, - широко улыбнулся он. - Хоть я страшно.

- "Мне страшно". И... тут всем страшно. Но мы справимся. Можете возвращаться к своим смотрителям, они знают, что вам нельзя покидать базу.

В коридоре меня ждал Лименко. Видимо, он взял на себя пожизненную обязанность представлять мои интересы в Совете.

- Как все прошло? - поинтересовался он.

- Нормально. Отказавшихся нет. Кроме Егора.

- Но Егор тебе не нужен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези