Читаем Переписка 1826-1837 полностью

Je viens d'apprendre que vous avez changé de projets: je m'en réjouis pour mon compte. Ne pourrions-nous pas espérer de vous voir? M-me la P-sse Wolkonski me charge de vous rappeler votre promesse et de lui envoyer votre portrait.[190]

[Пpuлoжeнuя: ] [191]

Il Profeta

Da spiritual sete tormentatoI'mi traeva in un tristo deserto:Allor che un Serafin sei volte alatoD'innanzi al guardo mio mi si fu offerto.Lievi qual sogno, a fior de gli occhi mieiPassò sue dita, e, nel futur veggenti,Spalancaronsi gli occhi, uguali a queiD'aquila che sul nido * si spaventi.Egli di tanger le mie orecchie assunse,E di suono riempi elle, e di frastuolo:E fin de' Cieli il fremito a me giunse;E de gli Angioli l'elevato volo;Fra l'acque e il gir del popolo marino;E ne le valli il crescer de le piante.Ed egli fè si a le mie labbra chino,E ne strappò [192] la lingua mia peccante,E mensognera, e frivola, e maligna;Ed il dardo del savio serpenteInnestò, con la destra sua sanguigna,Ne le mie labbra assiderate, e spente.Ed ei fendèmi, con la spada il petto,E palpitante il cuor fuori n'emerse,E de l'aperto vedovo vicettoInfuocato carbon nel vano immerse.I' nel deserto, qual cadaver, stesoGiacea, e la voce scossemi de l'Alto:„Sorgi, o profeta, e [miro e ascolta] vide, et audi, disse,Adempi ciò che mia mente prefisseE i mar scorrendo, e lo terrestre spaltoOgnunque [193] cuor sia da tue verba acceso.

* Nota. Je vous prie, Monsieur, de remarquer que ce n'est pas une cheville. La langue italienne n'a pas de mot pour définir le sexe de l'aigle. Aquila se dit du mâle, comme de la femelle, ce qui m'a décidé, pour rendre la beauté de votre image, à mettre l'aigle dans une position qui indique son sexe, et la possibilité d'éprouver la frayeur, qui génériquement n'est pas dans le caractère fier et courageux de ce noble animal. Voici mes raisons: cependant votre opinion sur cela, comme sur le reste de cette traduction, plus elle sera franchement énoncée, plus elle me prouvera que vous en faites quelque cas et que vous honorez de votre amitié votre traducteur et avant tout le [194] véritable admirateur de votre grand génie, qui sovra gli altri qual aquila vola. [195]

-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное
Курс эпохи Водолея
Курс эпохи Водолея

Целью настоящей работы является раскрытие приоритетов внешней концептуальной власти. Эти приоритеты позволяли библейским «пчеловодам» в интересах западной цивилизации устойчиво поддерживать режим нищенского существования в нашей стране, располагающей богатейшим природным и интеллектуальным потенциалом. За этим нет никаких заговоров, за этим стоят не осмысленные народом России схемы внешнего управления по полной функции, подмявшие как нашу государственность, так и процессы становления личности Человека Разумного. Так трудолюбивые пчелы всю жизнь без протестов и агрессий кормят работающих с ними пчеловодов.Пчеловоды «пчеловодам» — рознь. Пора библейских «пчеловодов» в России закончилась.

Виктор Алексеевич Ефимов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Философия / Религиоведение / Образование и наука