Читаем Перемена мест полностью

Несмотря на усталость, оставаться больше в оазисе Хэй считал крайне неразумным. Он и так сильно задержался, поступив крайне неосмотрительно. Но по-другому поступить не мог. Мертвых следовало предать земле.

Ноги его равномерно трамбовали песок. Он бежал по хорошо известному пути, направляясь к тому месту, где располагался раньше Карс. Хэй был не уверен, что сумеет найти там кого-то живого, но, в любом случае, оттуда проще добраться до любого другого населенного пункта. Напрямую мог и заплутать.

Хэй старался не думать больше о том, что случилось в оазисе, но мысли невольно вновь и вновь возвращались к картинам кровавой резни, к странной схватке с «черным». Кто бы ни уничтожил Мардука и остальных, они точно имели отношение к тем, кто оставил на месте Карса обугленную воронку огромного диаметра.

Отоспаться он решил в том же месте, где когда-то давно они с Мардуком останавливались на ночлег, недалеко от несуществующих ныне городских стен. Надеялся, что к Карсу подтянутся другие люди, еще не знающие о разрушении города. Если только по окрестным обиталищам не прошлись такие же карательные отряды.

Весь остаток дня Хэй кружил на некотором удалении от кратера, периодически поднимаясь на близкие к нему барханы и подолгу вглядываясь в горизонт в бесплодных попытках обнаружить кого-нибудь живого.

Возможно, в ночи проще будет увидеть свет костров, остановившихся поблизости путников, если таковые еще остались в округе, в чем Хэй к исходу дня сильно сомневался.

Когда стемнело, долго лежал на песке без надежды уснуть и смотрел в звездное небо. Оно было таким же, как и всегда прежде. И этим далеким звездам было совершенно безразлично, что Хэй остался совсем один. Он только теперь понял, что возможность выжить в этом чуждом мире ему давало лишь то, что рядом были Зариф, Мардук и остальные люди, жившие в их оазисе. Те, кто сам того не зная, не являлись слугами. Старик их всех собрал под одной крышей. Они вместе выживали в жестоких условиях Пустынных Земель, еще одного неприятного места среди многих на Последнем приюте.

С этими невеселыми мыслями и отрубился.

Ни следующим днем, ни следующей ночью дождаться никого Хэй так и смог. Никто так и не появился в окрестностях руин Карса. Что было тревожным признаком.

Так или иначе, оставаться на одном месте смысла Хэй больше не видел. Следовало двигаться дальше. После непродолжительных размышлений, парень выбрал путь в сторону предгорий. Что вполне соответствовало рекомендации, полученной напоследок. Оттуда, если прежде ничего не изменится, Хэю будет проще попасть в Долины, перевалив через горный хребет.

Быстрым шагом он направлялся к своей цели, внимательно обследуя придирчивым взором окрестности. Кроме животных обитателей пустыни никаких признаков жизни по дороге пока не попадалось. Хэй рассчитывал, что с таким темпом примерно за пару недель пути доберется до Торга. А оттуда не больше трех дней пешего хода до горной цепи, растянувшейся на севере. Пока глаз не мог различить на горизонте гор, но Хэй знал, что скоро это изменится.

Несколько раз парень натыкался на обглоданные трупы. Судя по всему, эти люди скончались в дороге, не перенеся тягот пути по адской жаре местных песков. Что говорило о том, что некоторым все же удалось спастись из уничтоженных городов и оазисов. По крайней мере, Хэю хотелось верить, что он не единственный выживший на этой опаленной солнцем территории.

По мере приближения к Торгу мертвецы стали попадаться чаще. Что помогало определить, куда двигалась основная часть беженцев — их намерения явно совпадали, а путь лежал в сторону далекого хребта.

На третий день путешествия Хэй заметил следы, которые еще не успели скрыться под нанесенным ветром слоем песка — где-то впереди шагал довольно многочисленный обоз.

Беженцы?

Следовало ускориться, чтобы догнать их как можно скорее. Припасы, которые он взял с собой, уже были на исходе, а рыскать из стороны в сторону, отклоняясь от намеченного курса в надежде чем-нибудь поживиться в заброшенных оазисах, которые иногда виднелись в стороне от его пути, было неразумно. Это могли быть с тем же успехом и заурядные миражи. А гоняться за фантомами — значит сбиться с пути и разделить участь погибших.

Парень прибавил ходу. Ему нужно нагнать обоз до того, как он куда-нибудь свернет.

Поднимался ветер, и довольно скоро от следов останется только воспоминание. Как жаль, размышлял парень, что здесь не проложены широкие асфальтовые автомагистрали, о которых рассказывал ему Мардук. А если еще и раздобыть какой-никакой транспорт, то вообще жизнь могла показаться прекрасной.

Какие прекрасные мечты! Жаль, что сбыться им не суждено.

Вокруг, насколько хватало глаз, только желтые барханы и никого на горизонте. Только марево от раскаленной поверхности песка. Довольно угнетающий пейзаж, как ни крути. И надежда на спасение где-то впереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези