Читаем Переход (СИ) полностью

Вадим сидел глубоко задумавшись, потом встал и прихрамывая пошел к выходу.

— Ждите меня здесь.

Не успел Вадим выйти из пещеры, как на него уставились дула автоматов, рядом с солдатами стояла Анна со своими ведьмами.

— Я буду говорить только со Смирновым, если хотите избежать ненужных жертв позовите его.

— Я здесь Гирин, — расталкивая солдат вышел полковник.

— Идем поговорим, — сказал Вадим, приглашая в пещеру.

Они зашли в пещеру и сели на камни.

— Поздравляю полковник, наконец-то ты меня переиграл, жадность фраера сгубила.

— Ну Гирин, сколько веревочки ни виться, а конец будет.

— Это точно, во избежание кровопролития ты отпускаешь моих людей, ну а я в твоем распоряжении.

— Я не могу их отпустить, мы не ведем переговоров с террористами, не в ваших интересах ставить мне условия. Даю вам полчаса, а потом штурм.

Вадим вернулся в зал смурнее тучи.

— Нам дали полчаса, чтобы сдаться, потом штурм. Там ведьмы, солдаты, крабы, в общем полный комплект. Нам не прорваться, а если сдадимся пожизненное обеспечено.

— Герман, как уйти в твой мир и вернуться в этот? — спросил я. — Вадим он стал нам бесполезен, к тому же из-за него мы попали в этот переплет.

— Боюсь только королю цвергов это под силу. Но вот уговорить его будет сложно.

— Пока я был наверху, — сказал Вадим. — Я успел написать Игорю, чтобы отправлялись на Амазонку вдвоем, если мы через месяц не вернемся, еще написал, что попали в засаду и идем в Свартальвхейм.

Глава 14 Свартальвхейм

Глава 14

Свартальвхейм


Герман быстро провел нас на четвертый уровень. Он явно отличался от верхним, видно было что здесь потрудились руки цвергов, туннели с круглыми сводами были как будто отполированы, на сводах были вмонтированы какие-то минералы, которые тусклым светом освещали многочисленные галереи и залы. Мы вошли огромный зал, посреди зала стояли огромные, раскрашенные золотыми узорами и кристаллами ворота.

— Это переход в Свартальвхейм, — сказал Герман.

— Открывай ворота Герман, — сказан Вадим.

Цверг подошел к воротам, начал нажимать на кристаллы, что-то бормоча себе под нос. Я пытался запомнить порядок нажатий, но его бормотаний все равно не мог разобрать. Ворота распахнулись и нас поглотил густой туман. Когда туман рассеялся мы оказались в горном ущелье, ярко светило оранжево-красное солнце, за спиной стояли закрытые ворота.

— Кто посмел прийти сюда из Мидгарда? — раздался суровый голос.

Нас окружил вооруженный отряд цвергов, блестящие кольчуги, шлемы и боевые топоры искусной работы. У старшего был меч, инструктированный камнями и золотом. Цверги были невысокого роста, примерно метр шестьдесят, коренастые, у многих густая борода, но некоторые были гладко выбриты, все были черноволосые.

— Я цверг Герман сын Траина из рода Троров, вернулся домой из Мидгарда. А эти трое людей спасли меня от злобных троллей.

— Пойдем к королю, он сам решит, что с вами делать Герман из рода Троров.

В сопровождении стражников мы миновали ущелье и вошли в город неписанной красоты. Широкие улицы, вымощенные черным камнем, аккуратные домики из гладко отесанных камней, во двориках за невысоким частоколом аккуратные сады и аккуратно подстриженные кусты и очень много цветов. Над каждым домом развевался свой флаг, как пояснил Герман герб рода. В центре города возвышался огромный замок короля, окруженный садами и фонтанами.


Москва.

Центр Безопасности Сети. Кабинет директора.


— Как вы опять упустили Гирина? — спросил директор.

— Мы обыскали всю пещеру, но не нашли ни Гирина, ни его людей, ни цверга. Мы предполагаем, что Гирин с частью своей группы ушел в мир цвергов — Свартальвхейм.

— Это хорошая новость полковник, но от вашего Гирина можно ожидать всего, поэтому взорвите пещеру, с норвежскими коллегами я договорюсь.


Мы вошли во дворец короля цверга. Многочисленные коридоры и залы сверкали золотыми узорами и разноцветными кристаллами, на стенах искусные фрески изображали сражения цвергов, в коридорах стояла стража в золотых доспехах, вооруженная алебардами. Мы с изумлением рассматривали эту неземную красоту и подошли к закрытым золотым дверям, старший стражи забрал у нас оружие и велел ожидать здесь, а сам зашел внутрь с докладом.

Двери распахнулись, и мы вошли в тронный зал. На огромном золотом троне, инструктированном драгоценными камнями сидел король цвергов, на вид пожилой мужчина, седовласый, с белой бородой, одетый в бело-золотые одежды, на голове массивная корона сверкала брильянтами и рубинами. Рядом с троном стоял старый цверг в зеленом плаще, лицо скрывал капюшон. Нам велели приблизиться к трону. Когда до трона осталось метров пять стражник жестом велел нам остановиться. Герман низко поклонился королю, мы в знак уважения склонили голову. Все это величие производило на нас неизгладимое впечатление.

— Король Нордрик приветствует тебя Герман из рода Троров и вас чужеземцы тоже, — сказал цверг в капюшоне.

Мы поклонились королю.

— Поведай нам свою историю Герман из рода Троров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика