Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Когда она ухмылялась, ямочки по краям рта делали ее намного моложе, беззаботнее; такой, какой она была до того, как увлеклась социальными науками и христианством. — О том, что он делает с топором для мяса, — сказала Джейн.





  — Каков его план?





  «Последнее, что я слышал, он угрожал отрубить себе ногу».





  "Пока не?"





  — Если только я не останусь по эту сторону двери.





  — Что ты сделал?





  "Уже."





  «Звучит разумно».





  Джейн нахмурилась; ямочек давно не было. «Он не в себе. С ним еще двое.





  "Друзья?"





  Она покачала головой. — Насколько я знаю, нет.





  — Он угрожал причинить им вред?





  "Еще нет."





  Резник посмотрел на часы. Было без четверти час. — Почему вы не позвонили в участок?





  — Я собирался. Я думаю. При всем желании каждый раз, когда кто-то входит сюда в военной форме, мы теряем чье-то доверие».





  «Лучше, чем их нога», — предположил Резник.





  "Да."





  — Кроме того, я не в форме.





  «Тебе не нужно быть».





  — Заткнись, — проревел голос из угла, — и дай мне поспать!





  Резник направился к лестнице. "В каком номере?" он спросил.





  — Прямо, — ответила Джейн. «Читальный зал».





  Резник нажал выключатель посадочного огня, но он упрямо оставался выключенным. Он постучал в дверь и подождал: ничего. Постучав еще раз, он представился. Нет ответа. Если внутри было три человека, и все трое все еще живы, они демонстрировали больше, чем обычно, самообладание. Ему пришло в голову, что волнение могло утомить их до такой степени, что все они заснули.





  Он попробовал ручку, и она повернулась.





  — Хорошо, — позвал он. "Я захожу."





  "Нет!" Приглушенный голос растянул слово на два слога.





  «Отойди подальше, — предупредил Резник.





  «Открой эту дверь, и я воспользуюсь этой гребаной штукой! Не думай, что я шучу!»





  Резник вошел быстро. На полу было разбросано несколько стопок книг, в основном выброшенные вестерны в мягкой обложке и старые экземпляры « Ридерз дайджест», подаренные доброжелателями. Сбоку на полках стояли еще книги с загнутыми уголками: Леон Юрис, Уилбур Смит. Однако из трех человек в комнате никто не проявлял ни малейшего интереса к чтению.





  Один мужчина с босыми ногами в открытых кожаных сандалиях сидел на полу, его голова и плечи были покрыты грязным серым одеялом с красной строчкой по подолу. Другой, с закрытыми глазами, устремленными в потолок, сидел на стуле с прямой спинкой, засунув руку в расстегнутую ширинку, и задумчиво мастурбировал.





  Третий, узкощекий, седой, в очках, стоял, угрожающе сжимая мясницкий тесак над одной ногой, с которой, как бы готовясь, сдернул и ботинок, и носок.





  Несколько мгновений он не смотрел на Резника, а потом посмотрел.





  «Только что услышал ребенка, который думал, что заново открыл для себя бибоп в одиночку», — сказал Резник. Глаза мужчины сверкнули. — Это как слышать, как кто-то бегло говорит на языке, которого не понимает.





  Глаза снова замерцали, но в остальном мужчина не двигался.





  «Время было, — сказал Резник, — вы бы снесли его с трибуны».





  — Да, пожалуй.





  — Как насчет тесака? — спросил Резник, делая один осторожный шаг ближе.





  Седой посмотрел на затупившееся лезвие, потом на свою ногу. — Чарли, думаю, на этот раз я, черт возьми, сделаю это. Я думаю я сделаю."







  Три









  — Она прекрасная женщина.





  "Джейн?"





  "Прекрасный."





  Они ехали в такси, объезжая Кружевной рынок, и справа от них проезжал магазин Ритци. Пурпурная вывеска все еще сияла над дверью, хотя к этому времени она была заперта, а последние танцоры отправились домой. Мое место или твое? Резник был там в несколько ранних холостяцких субботних вечеров, когда это был просто Пале, и между дживерами все еще пробирались парочки. Он помнил женщин, стоящих в одиночестве с грустными глазами в конце вечера; мужчины, которые рыскали в чем-то близком к отчаянию, стремясь стащить кого-нибудь на пол до того, как исчезнет последняя цифра.





  — Как ты думаешь, сколько ей лет, Чарли? Скажи мне, что."





  «Около тридцати».





  — Значит, слишком молод для меня, как ты думаешь?





  Резник посмотрел на Эда Сильвера, который наполовину прислонился к окну, наполовину прислонился к изношенной обивке кабины. Его седые волосы ниспадали на голову и сбивались в завитые складки вокруг ушей, как шерсть старой овцы; одна линза его очков была треснута, а оправа погнулась там, где на нее наступили, и выкрутилась не совсем ровно. Его глаза были полуприкрытыми, слезились и отказывались фокусироваться.





  — Нет, — сказал Резник. "Не тут-то было."





  Эд Сильвер откинулся назад и улыбнулся.





  Когда Резник уговорил Сильвера передать ему мясницкий тесак и мирно спуститься вниз, Джейн Уэсли была благодарна и удивлена.





  — Ты знаешь его, не так ли? — спросила она, наливая растворимый кофе в щербатые кружки.





  Резник кивнул.





  — Но до того, как вы вошли туда? Вы никак не могли знать, кто он такой.





  Резник покачал головой, жестом отказавшись от молока.





  «Я не знаю, могу ли я позволить ему остаться. Я имею в виду, здесь, сегодня вечером.





  — Он может пойти со мной домой.





  Ее глаза расширились; они были бледно-голубыми и казались неподходящим цветом для ее лица. "Уверены ли вы?"





  Резник вздохнул. «Ненадолго. Пока он разбирается». Не то чтобы он не видел опасности.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука