Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Когда Тим Флетчер проснулся, он увидел розы, а затем увидел Сару Леонард и понял, что что-то не так. Она стояла под углом к ​​кровати; ее униформа медсестры была заменена на длинное бежевое хлопчатобумажное пальто с широким ремнем, свободно завязанным, и высокими эполетами. Возможно, на ней все еще была форма под ним, но он так не думал.





  — Карен… — сказал он.





  — Она давно ушла.





  Флетчер кивнул.





  «Девочки ее возраста, — сказала Сара, — становятся беспокойными. Не хватает терпения.





  Ей было сколько, подумал Флетчер, всего двадцать семь, двадцать восемь лет.





  — Я просто заглянула, — сказала она, — посмотреть, как у тебя дела.





  "Как я?"





  Она улыбнулась. — Ты доктор.





  Он посмотрел на свои подушки. — Ты не мог…





  «Поддержать тебя немного? Я ожидаю этого.





  Она прислонила его к своему плечу, взбивая и похлопывая подушки, внутренняя часть его руки прижималась к ее груди. «Сверхурочные, это». Ее лицо было близко, и он чувствовал ее дыхание. Сара откинула его на подушки и отступила.





  "Спасибо."





  — Больше ничего не нужно?





  Теперь, когда он полностью проснулся, его нога вернулась к боли, не острой, как он мог себе представить, а тупой, постоянной, пульсирующей. Нерв внезапно дернулся в его руке, и он дважды вздрогнул, прикусив нижнюю губу. По крайней мере, там все еще был нерв, чтобы дернуться. — Нет, — сказал он. "Все хорошо."





  Она подняла голову. — Я загляну завтра. Она была почти вне пределов слышимости, когда его голос вернул ее.





  — Ты сейчас не дома?





  "Скоро."





  "Гулять пешком?"





  "Да."





  "Будь осторожен."









  Резник вернулся домой и обнаружил, что входная дверь открыта на задвижке, и Майлз прижался к ней носом, а Пеппер нервно наблюдала. Его первой мыслью было, что дом ограбили, но быстрая проверка показала, что это не так. Бад лежал на верхней ступеньке лестницы, готовый к бегству. Диззи и Эда Сильвера никто из них не видел, они занимались своими делами глубокой ночью.





  Записка Эда была прислонена к краю сковороды: «Ушел за одним, скоро вернусь» . Он вымыл тарелку, но не нож и вилку, ополоснул чашку и оставил чай кипеть темным и холодным в чайнике. Три чайных пакетика. Бекон и сосиски, которые он нашел в холодильнике Резника, чипсы, которые он должен был купить в бакалейной лавке на главной дороге. А еще полбутылки дешевого греческого бренди, пустые между кошачьими мисками.





  Резник взял Бада и ткнулся в него носом, ощущая ребра животного, словно сделанные из набора, пробкового дерева и клея. Он бросил свое пальто на спинку стула и, неся с собой кота, достал с полки альбом Эллингтона. «Медведь Джек», «Садись на поезд», «КоКо». Его друг Бен Райли, проработавший двенадцать лет до отъезда в Америку, прислал ему открытку из Нью-Йорка. Чарли-Наконец-то сел на поезд «А». С ног до головы граффити внутри и снаружи, и любой белый выходит ниже 110-й улицы. Остаться дома. Придерживайтесь музыки . Бен, он остался там: Резник не слышал о нем больше двух, четырех лет.





  Эд Сильвер презирал чешский «Будвайзер», и Резник открыл бутылку и медленно выпил ее, аккуратно нарезав небольшую луковицу кружочками и наложив их на два ломтика темного ржаного хлеба. Он покрыл их польской ветчиной, затем нарезал кусочки сыра Ярлсберг. Вернувшись к холодильнику, он нашел один-единственный соленый огурец, положил его на ветчину и добавил сыр.





  Гриль разогрелся, когда он поставил под него открытые бутерброды и допил первое пиво, проведя рукой по животу и потянувшись за другим.





  Когда сыр подрумянился и запузырился, он положил на тарелку немного салата из капусты, ломтиком поднял бутерброды и поставил их рядом с салатом из капусты, поставил на край две банки с горчицей, дижонской и зерновой смесью, толкнул указательный палец вонзил в горлышко бутылки «Будвайзер» и направился обратно в гостиную.





  Бен Уэбстер как раз начинал свое соло в «Cotton Tail», обкатывая эту фразу по ритм-секции, пружинистую и сильную от баса Блэнтона, круглую, круглую и насыщенную, словно обкатывая ею бочку с патокой. Как раз в тот момент, когда он, казалось, застрял, резкие маленькие фразы духовых выкапывают его, а затем саксофон все настойчивее поднимается вверх, вверх и в следующий припев.





  Резник задавался вопросом, на что это должно быть похоже, быть способным делать что-либо с такой силой, с таким изяществом. Увидит ли он Эда Сильвера этим вечером или следующим и в каком состоянии? Вы потратили полжизни, стремясь достичь точки совершенства, а затем однажды ночью, однажды, без причины, которую мог бы увидеть любой наблюдатель, вы разжали пальцы и наблюдали, как все это ускользает.





  В их двухкомнатном двухэтажном доме Дебби Нейлор снова заснула с открытым ртом и слегка похрапывала. Кевин все еще сидел в кресле перед телевизором, беззвучно наблюдая, как два боксера двигались по квадратному рингу, делая финты, парируя удары, но так и не соединившись.





  Тим Флетчер лежал на спине, проснувшись в полутьме, считал швы и пытался уснуть.





  Словно метроном, ровный стук низких каблуков Сары Леонард по тротуару, ведущему от моста.







  Десять









Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука