Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Было пять использованных кружек: одна на исцарапанном столе, три близко друг к другу на полу возле кровати, последняя стояла на комоде перед зеркалом, из рамы которого во все стороны торчали фотографии. — Нет, спасибо, — ответила Линн с быстрой улыбкой. Ей было интересно, кто из мужчин на фотографиях Флетчер.





  — Что ты хочешь знать? — сказала Карен.





  Сначала они прошли через самое худшее: обнаружили на мосту слугу, боялись, что он может умереть, быть уже мертвым; затем их приготовления к вечеру, телефонный звонок, который мог быть от Флетчера, а мог и нет.





  — Значит, ты его так давно не знаешь?





  Карен покачала головой. "Два месяца." Она подняла голову и увидела, что Линн все еще смотрит на нее, подбадривая ее продолжать. «Я был на этом балу медиков, я не знаю». Она неопределенно махнула рукой, в которой не было сигареты. «Я ходил с этими студентами-медиками, я не знаю, как это началось на самом деле, за исключением того, что большинство людей на моем курсе — кучка тупиц. Либо так, либо позеры первого порядка.





  — Ваш курс?





  "Английский. Драма стихает. Если он не умер до Второй мировой войны, его не существовало. Всё-таки это английский. Драма не так уж и плоха».





  — Значит, все они мужчины, которых вы изучаете?





  "Прости?"





  «Писатели. Ты сказал, он.





  Карен уставилась на нее. Какого хрена? Женщина-полицейский-феминистка? — Фигура речи, — сказала она.





  Линн Келлог кивнула. — Студенты-медики, о которых вы упомянули, были мужчинами?





  "Главным образом. Честно говоря, я думаю, что женщины довольно скучны, а вы?





  — Нет, — сказала Линн. — Нет, не знаю.





  Она могла видеть бегущее выражение в огорченных глазах Карен Арчер, слово, которое беззвучно формировалось за их спиной — дамба!





  — В любом случае, — спросила Карен, — какое это имеет значение?





  Линн уклонилась от вопроса. «До того, как вы начали встречаться с доктором Флетчером, у вас был еще один бойфренд?»





  "Да."





  — Один или несколько?





  — Какое это имеет отношение к тебе?





  «Я имею в виду, что эти отношения, более ранние, были серьезными?»





  Карен бросила окурок в четверть дюйма холодного кофе. — Думаю, да.





  — А мужчина?





  "Что насчет него?"





  — Он был серьезен?





  — Ян? Карен рассмеялась. «Единственные вещи, к которым он относится серьезно, — это анатомия и Блэкэддер ».





  — Он здесь? Линн подошла к зеркалу, Карен почти неохотно последовала за ней. "Один из них?"





  "Там."





  Карен указала на фигуру в откровенном купальном костюме, с густой растительностью на теле, позирующую на краю бассейна с бутылкой шампанского в одной руке и пинтой бокала в другой. Было еще три фотографии: Йен в строгом смокинге, но с красным носом; Ян размахивает стетоскопом; Ян в роли Мистера Вселенная.





  Вау! подумала Линн. Какой парень!





  «Он выглядит очень забавно», — сказала она. — Почему ты перестал с ним встречаться?





  — Это не твое дело?





  "Нет."





  Карен пожала плечами и подошла к чайнику, встряхнув его, чтобы убедиться, что в нем достаточно воды, прежде чем включить его. — Уверен, что не хочешь? — спросила она, открывая банку «Максвелл Хаус».





  — Спасибо, нет, — сказала Линн. — Какая фамилия у Яна?





  «Кэрью».





  — И он все еще здесь студент?





  — Студент-медик, да. Он на втором курсе.





  — Но вы его не видели?





  — С тех пор, как я начал встречаться с Тимом.





  "Нисколько?"





  "Я не знаю. Один раз, может быть.





  — Как он относился к вам и доктору Флетчер? Я имею в виду… Карен смеялась, качая головой, потянувшись за очередной сигаретой, и все это одновременно. «Я знаю, что вы имеете в виду . Бедняга Ян был так убит горем из-за того, что его бросили, что не мог справиться. Особенно, когда другой человек был квалифицированным врачом и был всего лишь студентом. Поэтому он дождался его однажды ночью и попытался убить: ревность и месть».





  Чайник закипел, и Карен ничего не сделала, чтобы его выключить. Линн протянула руку мимо нее и щелкнула выключателем, безопасно вытащив вилку, как учила ее мать.





  «Это то, что вы видите в плохом фильме по телевизору, — сказала Карен, — поздно ночью».





  — Да, — сказала Линн. «Не так ли?»





  Она повернулась к зеркалу. Сверху были фотографии человека, которого она приняла за Флетчера. Молодой, молодой для врача, полароидные снимки, снятые там, в этой комнате, эти странные отблески вспышки, сверкающей в центре его глаз. Внизу слева была полоса из фотобудки, в которой они сидели вместе, глупые лица, странные выражения, только в последнем они были серьезными, целовались.





  — Ты был у него?





  "Нет. Я звонил. Они сказали сегодня днем. Она взглянула на часы. «После двух». Она насыпала ложкой заменитель молока в кружку с кофе и вернулась к кровати, тщательно помешивая. — Наверное, я немного напуган, увидев его. После того, что с ним случилось. Она сделала глоток, потом выпила. «Как он будет выглядеть».





  Это имеет значение? подумала Линн. И тогда, конечно, это происходит.





  — Ты никого не заметил? спросила она. «Иду встречать его. Ошивается у моста.





  "Ни один. Никто. Движение. Никто не ходит. Не то чтобы я видел.





  "Ты уверен?"





  "Конечно."





  «Этот Йен, — сказала Линн, кивнув в сторону фотографий, — скорее всего, с ним кто-нибудь заговорит».





  "Это просто смешно."





Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука