Читаем Передайте в Центр полностью

– Ладно-ладно!.. Это просто шутка. – Эндрю подмигнул Джонни. – Шутка, чтобы мой друг не засматривался ни симпатичных девушек. Среди них вполне могут оказаться шпионки.

Девушка пожала плечами и ушла.

– Теперь о главном… – продолжил Эндрю. Он поерзал в кресле, усаживаясь поудобнее. – Я знаю, Джонни, что последнюю неделю ты носишь с собой копию всего компромата на Фила Андерсена. Зачем?.. Твою квартиру обыскивали?

Джонни кивнул:

– Два раза.

– Значит наш Фил чувствует запах жареного. Возможно, он узнал, что в Париж собирается доктор Хартли. Не спрашивай, откуда я это знаю. Просто знаю и все. Покажи-ка мне все свои бумаги, которые сейчас лежат у тебя в карманах, Джонни.

На стол лег конверт, полученный от Фила Андерсена и пачка бумаг в полиэтиленовой «корочке». Толстяк Эндрю только скользнул глазами по «корочке» – его больше заинтересовал конверт Андерсена. Он взял его в руки и тщательно осмотрел.

– Ручаюсь, что мистер Андерсен готовил его не в своем кабинете, а где-нибудь в кафе, – Эндрю провел рукой по конверту. – Посмотри, это желтая, довольно грубая и плотная бумага. Оберточный материал!.. Из него делают разовые сумки в магазинах или заворачивают гамбургеры в кафе на дорогу водителям-дальнобойщикам.

– У тебя родилась идея, Эндрю?

– Ну, конечно же! – весело подтвердил толстяк. – Ты что забыл, что я работаю в аналитическом отделе?

Эндрю положил конверт на стол и молча уставился на него.

Вернулась девочка-официантка. Она поставила поднос на столик – точно на конверт. Через пять секунд две чашки кофе и четыре тарелки заняли свои места перед посетителями. Поднос вспорхнул вверх. Эндрю продолжал гипнотизировать конверт. Он чуть поморщился, когда заметил на нем след – влажный, чуть вмятый полукруг от нижнего ребра жесткости подноса.

– Что-нибудь еще, мсье?

Джонни тепло улыбнулся девушке.

– Нет, спасибо…

– Милая девушка, мой друг не успокоится, пока не узнает, как вас зовут, – сказал Эндрю, не отрывая взгляда от конверта.

Официантка отрицательно покачала головой и вдруг покраснела.

– Нет!

– Что, нет? – удивился Эндрю.

– Извините, мне пора… Я на работе, – девушка быстро отошла от столика.

Эндрю наконец оторвал глаза от конверта и критически посмотрел на друга.

– Джонни, от тебя шарахаются симпатичные девушки. По-моему ты не в форме.

– Что ты имеешь в виду?

– Во-первых, тебе нужно привести себя в порядок, – Эндрю кивнул на огромное окно. – Парикмахерская за углом направо. Во-вторых, пока ты будешь получать удовольствие от ножниц и бритвы, я постараюсь сделать копию этого чуда бумажно-целлюлозной промышленности, – Эндрю показал глазами на конверт Фила Андерсена. – Потом я упакую в него твой компромат на нашего злого шефа.

– Зачем?

– Это просто интуиция, милый мой. Мы должны иметь право выбора, понимаешь?.. Право выбора из двух одинаковых с виду конвертов. Если Филу Андерсену вдруг придет в голову мысль сцапать нас за самовольную передачу секретной информации русским, было бы довольно забавно, если в твоем кармане нашли конверт с компроматом на самого мистера Андерсена.

Эндрю принялся за жареную курицу. Джонни молча пил кофе.

– Наверное, ты влюбился в официантку и у тебя пропал аппетит, – сыронизировал с набитым ртом Эндрю. – Но я тебя понимаю. Она очень красивая девушка и… – Эндрю немного подумал. – И в ней нет дешевого лоска.

Джонни со стуком поставил пустую чашку на стол.

– Пожалуй, ты прав…

– В чем? – быстро спросил Эндрю.

– Мне нужно привести себя в форму, – Джонни встал. – Вернусь через час. Не переедай без меня, пожалуйста.

– Иди, иди!.. – Эндрю махнул рукой в сторону двери.

Через пару минут он подозвал официантку и попросил у девушки бумагу «как на этом чертовом конверте», клей и кисточку. Для того чтобы найти нужные вещи официантке понадобилось совсем не много времени.

– Вам помочь, мсье?

– Не надо… Я сам!

– Тогда не забудьте вытереть руки, мсье.

Эндрю посмотрел на свои пальцы со следами куриного жира.

«Умница, крошка!.. Фил Андерсен выбрал отличную, точнее говоря, дешевую и ворсистую бумагу, на которой не остаются отпечатки пальцев. Но только если эти пальцы не испачканы жиром. Ну а лишние проблемы нам, как и мистеру Андерсену, конечно же, ни к чему…»

7

Доктор Элоиз Хартли вошел в свой кабинет и включил свет.

– Проходите, пожалуйста…

Он показал Джону Дорену на одно из мягких кресел. Гость не спеша сел и осмотрел комнату. Плотно задернутые шторы, мягкая обивка стен и темная мебель усиливали эффект замкнутого пространства.

– У вас довольно мило, доктор, – Джон Дорен натянуто улыбнулся.

– Да-да… – Доктор Хартли подошел к столу и нажал кнопку под крышкой. – Сейчас она придет, Джон. Вы можете задать бывшей русской шпионке любые вопросы.

– Скажите, доктор, а эта русская и в самом деле пришла к вам сама?

– Не верите?

– Ну что вы!..

Доктор Хартли сел. Его ладонь скользнула по лицу и замерла возле подбородка, закрывая уголки рта.

– Я не хочу мешать вам, Джон. Точнее, заранее создавать некий образ русской шпионки… Попробуйте сами составить ее портрет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика