Читаем Перебежчик полностью

- У нас не было никаких вестей от правления в течение девяти месяцев! - обеспокоено пояснил преподобный Джон Гордон Старбаку.

- К счастью, затраты миссии оплачиваются местным населением, хвала Господу, но это тревожит, мистер Старбак, очень тревожит. Есть неоплаченные счета, некоторые отчеты завершены лишь наполовину, а посещения так и не сделаны. Это всё неправильно!

- Это Божье провидение, Гордон, - поправила супруга миссис Гордон.

- Будем надеяться, что так, матушка, будем надеяться, - преподобный Джон Гордон вздохнул и откусил кусок сухого и рассыпчатого фруктового кекса.

- Так значит, ваш отец - преподобный Элиял Старбак?

- Да, сэр, он самый.

Старбак прихлебывал чай, пытаясь в то же время не скривиться от его горького вкуса.

- Великий слуга Господа, - довольно хмуро заключил Гордон. - С крепкой верой в Господа.

- Но слепой ко всем нуждам миссионеров общества! - язвительно заметила миссис Гордон.

- Простите меня, но я нахожу странным, что вы носите форму южан, мистер Старбак, - робко произнес преподобный Джон Гордон.

- Уверена, мистер Старбак делает богоугодное дело, Гордон, - миссис Гордон, которая в той же мере нашла выбор Старбака необъяснимым при встрече возле церковной лавки, теперь решила оградить своего гостя от сдержанного любопытства супруга.

- Да, и в самом деле, - поспешно согласился миссионер. - Но всё равно, всё это очень прискорбно.

- Что в этом прискорбного, сэр? - спросил Старбак.

Преподобный Джон Гордон беспомощно развел руками.

- Семьи разделены, страна расколота надвое. Так печально

- Всё было бы менее печально, если бы северяне просто увели свои войска и оставили нас в покое, - заявила миссис Гордон. – Разве вы не согласны со мной, мисс Ройял?

Салли, улыбнувшись, кивнула.

– Да, мэм.

- Они не отступят, - мрачно сказал Адам.

- Ну тогда нам просто придется намять им бока, - выпалила Салли.

- Я тут подумала, – Джулия наиграла на пианино легкую мелодию, вмешавшуюся в неожиданное удивление, охватившее всех присутствующих после слов Салли, - что, может, сегодня в палате мы не будем распевать мрачные церковные песни, отец?

- Ну конечно же, моя дорогая, конечно же, - ответил тот. Он объяснил Салли и Старбаку, что откроет службу в палате несколькими гимнами и молитвой, а потом один из присутствующих прочтет отрывок из Писания. - Может, мисс Ройял хочет прочесть священное Писание? - предложил он.

- Ой, нет, сэр, нет, - Салли знала, что один раз уже напортачила, и покраснев, отклонила предложение. Она училась читать, и в прошлом году продвинулась настолько, что могла уже с удовольствием читать, но не была уверена в своем умении читать вслух.

- Вы прошли обряд причастия, мисс Ройял? - подозрительно поинтересовалась миссис Гордон, пристально взглянув на гостью.

- Обряд причастия, мадам?

- Вы омыли одежды свои кровью агнца? Вы впустили в свое сердце Христа? Ваша тетушка, несомненно, вверила вас Спасителю?

- Да, мэм, - робко ответила Салли, понятия не имея, что имела в виду миссис Гордон.

- Буду рад почитать для вас, - вмешался Старбак, обращаясь к преподобному Джону Гордону.

- Мистер Сэмсуорт отлично читает священное писание, - вставила миссис Гордон.

- Может, вы, Калеб, почитаете Писание? - спросил преподобный Джон Гордон, - а потом, - он повернулся к своим гостям, чтобы еще раз объяснить порядок службы, - мы проведем время в чтении молитв и закона Божьего. Я призову людей узреть спасительную благодать Господа, и мы споем очередной гимн, а я скажу несколько слов, прежде чем мы завершим свое богослужение последним гимном и благословением. Затем мы уделим пациентам время для личных бесед и молитв. Иногда им требуется наша помощь в написании писем. Уверяю вас, я буду весьма признателен - он улыбнулся сперва Салли, а потом Старбаку - за вашу помощь.

- И нам потребуется помощь в раздаче сборников церковных гимнов.

- С удовольствием, - тепло отозвалась Салли, и к удивлению Старбака она действительно наслаждалась беседой, когда разговор перешел к обыденным темам, ее чистый смех звучал по всей комнате. Миссис Гордон неодобрительно нахмурилась, заслышав смех, но Джулия явно получала удовольствие в обществе Салли.

В пять часов болезненного вида горничная убрала чайные подносы, после чего преподобный Джон Гордон произнес слова молитвы, в которой просил Господа щедро благословить вечернее богослужение, и Калеб Сэмуорт запряг фургон, стоявший во дворе, на углу Черити-стрит.

Фургон был покрашен черной краской и затянут черным брезентом, державшимся на обручах. Вдоль каждой стороны фургона шли скамейки, а в центре протянулась пара блестящих рельс.

- Сюда кладут гроб? - спросила Салли Калеба, помогавшего ей взобраться на ступеньки, встроенные в складной задний бортик фургона.

- Так и есть, мисс Ройял, - ответил он.

Салли и Джулия разделили место с Адамом, тогда как Старбак уселся рядом с преподобным и миссис Гордон, а Калеб Сэмуорт, закутанный в непромокаемый плащ, взобрался на козлы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Екатерина Каблукова , Энн Маккефри , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Артем Платонов

Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези
Суд
Суд

ВАСИЛИЙ ИВАНОВИЧ АРДАМАТСКИЙ родился в 1911 году на Смоленщине в г. Духовщине в учительской семье. В юные годы активно работал в комсомоле, с 1929 начал сотрудничать на радио. Во время Великой Отечественной войны Василий Ардаматский — военный корреспондент Московского радио в блокадном Ленинграде. О мужестве защитников города-героя он написал книгу рассказов «Умение видеть ночью» (1943).Василий Ардаматский — автор произведений о героизме советских разведчиков, в том числе документальных романов «Сатурн» почти не виден» (1963), «Грант» вызывает Москву» (1965), «Возмездие» (1968), «Две дороги» (1973), «Последний год» (1983), а также повестей «Я 11–17» (1958), «Ответная операция» (1959), «Он сделал все, что мог» (1960), «Безумство храбрых» (1962), «Ленинградская зима» (1970), «Первая командировка» (1982) и других.Широко известны телевизионные фильмы «Совесть», «Опровержение», «Взятка», «Синдикат-2», сценарии которых написаны Василием Ардаматским. Он удостоен Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых.Василий Ардаматский награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов, Отечественной войны, Красной Звезды и многими медалями.

Василий Иванович Ардаматский , Шервуд Андерсон , Ник Перумов , Владимир Федорович Тендряков , Павел Амнуэль , Герман Александрович Чернышёв

Приключения / Исторические приключения / Проза / Советская классическая проза / Фантастика