Читаем Пазл полностью

Даразон замолчал, будто бы понял, что и так сказал слишком много, что его слова, по сути, здесь уже никому не нужны.

- Я помогал вам, всем. А теперь,- он склонил голову и даже, может всем показалось, побледнел - мне придется уйти, Финч.

Я не предполагал, что ваша Вселенная эволюционировала так быстро. Все же, я намного старше и думал, что у меня пока есть время. - Но, время вышло. Закончилось моё время.

Я даю тройные полные кредиты энергии всем кораблям Патрульного флота. Я даю вам, зеру, свободу. Теперь вы свободны. Я освобождаю вас от всех контрактов и обязательств, а всё созданное мной и накопленное в архивах, хранилищах Цики и на базах флота оставляю вам. Живите, как хотите.

Удачи вам. Всем. Прощайте.

Все кивнули покорителю океанов и саванн.

- У тебя в пакете с едой листок с дерева той планеты, это все что мне разрешено взять с собой, дай мне его, Баклан.

Баклан достал из лежащего рядом пакета начавший желтеть листок и протянул его джентльмену. Тот взял листик.

- Это плата за то, что я шестьдесят тысяч лет назад спас твою расу.

Даразон взял листок и тут же растаял.

Из точки в паре метров от палубы пошли уже знакомые пространственные волны, потом они замерли и пошли в обратную сторону. Точка исчезла, тут же исчез и черный треугольник.

И вслед уходящему, будто прощаясь с ним, замигал красным огоньком индикатор внешнего обзора, запищал зуммер. На экране рубки обозначилось перекрестье, указавшее цель в пространстве и круги, выдавшие направление и скорость цели.

Цель, капля силового поля с голубым воздухом внутри и скорчившейся в позе эмбриона человеческой фигурой, была метрах в двухстах от корабля. Финч задал импульс двигателям, сманеврировал, и гравитационные тралы притянули сферу к кораблю и втянули ее в раскрывшийся шлюз дредноута.

Финч кивнул Баклану на дверь тамбура - Тащи его сюда!

На холодной и шершавой палубе шлюза лежал беспомощный, худой и жалкий Фунт.

Лицо измазано грязью, сажей и высохшими, грязными следами пота и слёз.

В своем забвении он был абсолютно беспомощным - то ли без сознания, то ли спал. Баклан поднял товарища на руки и понес в рубку. Весу в Фунте было чуть-чуть. Живота вообще не было, он ввалился и почти прилип к позвоночнику - человек не ел, по крайней мере, неделю. Баклан сочувствовал товарищу. Он уложил его в разложенное Вороном в койку кресло и подложил под голову Фунта его же свернутую куртку. Быстро, догола раздел товарища. Финч настроил лекаря на организм человека и включил аппарат.

С потолка к лежащему белым осьминожьим щупальцем потянулся стерильно-медицинский жгут проводов с присосками, который тут же обвил беспомощное тело, а секунд через десять сверху выдвинулись еще три таких же жгута - человек был совсем плох. Белые щупальца - змеи начали мелко вибрировать, затем запульсировали в такт с ударами человеческого сердца. Одно щупальце отделилось от остальных и начало протирать тело с грязными следами высохшего пота.

- Я тоже помогу, Ворон положил на грудь Фунта руку.

От руки по телу пошли световые волны. Лицо Фунта тут же порозовело, он даже улыбнулся в своем тихом беспамятстве. Минут через десять Фунт открыл глаза, неуверенно посмотрел вокруг, узнал Баклана.

- Привет, Баклан. - С опаской посмотрел на стоящего рядом Финча - А это кто?

- Не бойся, это друг, не набросится и не укусит,- кивнул в сторону Ворона, - это тоже друг, здесь все свои.

Не веря сказанному, Фунт снова и с опаской глянул на зеру, тот оскалил зубы и издал негромкое рычание. Фунт испуганно попытался отодвинуться, но когда снова взглянул на зверя, тот улыбался! Улыбались и все присутствующие. - Его разыграли!

Фунт просиял, он у своих, и жизнь продолжается!

Минут через десять Фунт смог встать с импровизированной кровати, оделся.

- Баклан, прикинь, меня там чуть не убили. По мне лупила с орбиты сотня кораблей!

- Я видел, сначала думал, кранты тебе, потом мне сказали, что тебя спасли.

Глядя на ввалившийся живот Фунта - Есть хочешь?

- Давай! - Неделю не ел.

Баклан взял пакет и достал оттуда большой бутерброд. Достал и бутылку спиртного собранного ему в дорогу. Фунт глотнул, потом еще и набросился на бутерброд, запивая из узкого высокого стакана с похожим на чай напитком, предложенный Финчем.

Доел, - Ты бы познакомил, - кивнув на Ворона и Финча. Ворон поклонился, слегка склонив голову, - я информарий. Мне много - много лет. Я что-то наподобие искусственного интеллекта, очень продвинутого и могучего. И я твой друг.

Финч склонив голову - Я адмирал патрульного флота зеру с планеты Цика, и это мой корабль. Я тоже твой друг! К сожалению, не великий и не могучий.

Фунт: - Вы бы прояснили ситуацию, куда летим, что делаем?

До Баклана только сейчас дошло, - Адмирал, а что мы действительно сейчас делаем?

- А мы и не летим, мы в дрейфе почти у края галактики, далеко от вашего дома, и я честно скажу, - здесь никогда не был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика