Читаем Парк развлечений полностью

От волнения кровь бросилась ему в голову.

– Веди себя как обычно, – приказал он. – Убирай со стола и делай вид, что ничего странного не происходит. И не смотри в окно. Я возьму пистолет и выйду наружу. Я запру дверь, никому не открывай, кроме меня.

Он встал из-за стола и с наигранной легкостью вышел из кухни. Оказавшись в холле, он со всех ног бросился в комнату за пистолетом, а затем выскочил из дома.

Жаркая июльская ночь с размаху бросилась ему в лицо, едва не оглушив его, но Джоша это не остановило. Он обежал дом и выглянул из-за угла. Никого не увидев, он добежал до следующего угла, откуда открывался вид на задний двор.

К счастью, на небе взошла почти полная луна, ярко освещая двор, и Джош выглянул из-за угла и увидел темную фигуру, бесшумно двигающуюся по двору.

– Стоять! – крикнул Джош и выругался, когда человек сорвался с места. Он не мог выстрелить незнакомцу в спину только за то, что тот подглядывал в окна. – Стоять, или я стреляю! – пригрозил он, надеясь напугать убегавшего человека.

Но, судя по всему, этот человек понимал, что Джош не станет стрелять, и не остановился. Выругавшись еще раз, Джош помчался следом. Незнакомец оказался невероятно выносливым, и Джошу пришлось напрягаться изо всех сил, чтобы поспевать за ним.

Злоумышленник пронесся через несколько задних дворов близлежащих домов и перепрыгнул очередной забор, оттуда сразу раздался заливистый собачий лай. Джош добежал до забора как раз в тот момент, когда преступник перепрыгнул через заграждение на другой стороне двора и скрылся между двумя домами, исчезая из поля зрения Джоша.

Вместо того чтобы перепрыгнуть через забор, Джош побежал вдоль него к входу в дом, но злоумышленник исчез. Проходя мимо дома, Джош, все еще сжимая в руке пистолет, старался двигаться как можно тише. Он осторожно заглянул за угол, надеясь, что любитель заглядывать в чужие окна притаился там.

Но там никого не оказалось. Рядом не было ни сарая, ни другой постройки, где мог бы спрятаться странный человек. Джош окинул взглядом улицу, но она была пуста.

Он не представлял, куда ему теперь идти. Охота закончилась ничем, злоумышленнику удалось ускользнуть. Джош повернул к дому Саванны. Черт подери, если бы он двигался чуточку быстрее, то мог бы схватить негодяя и разгадать тайну нападений на Саванну.

Джош сомневался, что это кто-то из подростков или местных шалопаев развлекался, подглядывая в окно. Все было очень серьезно. Машина Джоша стояла у дома Саванны, и тот, кто заглядывал в окно, должен был знать, что она не одна.

Возможно, злоумышленник просто хотел убедиться, что Джош действительно там? Или пытался угадать расположение комнат? Или же он настолько одержим манией убийства, что должен был хоть одним глазком взглянуть на Саванну?

И это последнее предположение больше всего беспокоило Джоша. Кто мог быть одержим женщиной, которая за последние два года превратилась в призрака? И почему этот человек испытывал такую ярость и желание убить Саванну?

Эта мысль обожгла его, и Джош со всех ног бросился бежать обратно к дому Саванны. А вдруг человек во дворе просто хотел выманить его из дома, чтобы Саванна осталась одна, беззащитная перед своим преследователем, притаившимся рядом с домом?

Его сердце бешено колотилось от ужаса. Джош забежал на крыльцо и забарабанил в дверь.

– Саванна, это я.

Она распахнула дверь, впуская его в дом, и Джош облегченно вздохнул.

– Судя по всему, ты его не поймал, – сказала она, когда они вернулись в кухню.

– Он был далеко и сильно опередил меня, а потом я потерял его из виду. – Джош положил пистолет на стол и плюхнулся на стул, немного устав от бешеной, но безрезультатной гонки в темноте.

– Думаешь, это был мой преследователь? – спросила Саванна и села напротив него. На ее лице отражалось искреннее беспокойство.

– Скорее всего, да, – ответил Джош.

– Ночью в отеле он сказал, что я все испортила, – сказала Саванна, больше обращаясь к себе, чем к Джошу.

Джош выпрямился на стуле.

– Ты раньше об этом не говорила.

– Я только сейчас вспомнила. Он сказал, что убьет меня, потому что я все испортила. – Саванна непонимающе уставилась на Джоша. – И как я могла что-то кому-то испортить?

– Ты говорила, что Чэд Уилсон приглашал тебя на свидание, а ты отказала ему. Возможно, ты все испортила, потому что отвергла его романтические ухаживания. А возможно, Эрик Бэптист пользуется тоннелями не только для поиска лекарственных растений и корешков для своей матери.

Джош встал, налил себе чашку кофе и вернулся к столу.

– Даниэль напомнил мне, что первое нападение на тебя произошло в тоннеле, и именно после этого о существовании подземелья узнали другие люди.

– Значит, он имел в виду, что это из-за меня о тоннелях узнали другие люди. Поэтому я все испортила?

– Это всего лишь предположение, но не единственное, – ответил Джош. – Возможно, месть твоего преследователя и не имеет отношения к тоннелям, а возможно, что разгадка напрямую связана с подземельем.

– Господи, спасибо за утешение, – сухо откликнулась Саванна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»
Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»

Ради любви – первой в жизни! – Егор и Никита готовы на все. Купить на скопленные деньги огромный букет цветов, засыпать единственную-неповторимую подарками, чудом достать билет на желанный для нее концерт – пожалуйста! Вот только влюбились друзья в одну и ту же девочку – новенькую в пятом «Д», Ангелину. Да что там билеты и цветы: кто из них готов рискнуть жизнью ради любимой и что дороже – любовь или мужская дружба? Не важно, что им всего одиннадцать: чувства – самые настоящие! И нестандартный характер предмета их любви только доказывает, что все в этой жизни бывает по-взрослому, и это совсем не легко.Новая книга Виктории Ледерман написана в форме чередующихся монологов трех главных героев. Повествование переключается то на размышления Ангелины, которая жаждет внимания и ловко манипулирует одноклассниками, то на метания добродушного хулигана Егора, то на переживания рефлексирующего «ботаника» Никиты. Читатель же получает редкую в детской литературе возможность понять и прочувствовать каждого персонажа «изнутри», не ассоциируя себя лишь с кем-то одним. Следить за эволюцией Егора, Никиты и Ангелины, за их мыслями и чувствами – процесс увлекательный и волнующий!Вечный для взрослой и необычный для детской литературы сюжет – любовный треугольник – переживается его участниками в одиннадцать лет столь же остро, как и в старшем возрасте. Сквозь узнаваемые реалии наших дней – супермаркеты, соцсети, компьютерные игры – проступают детали, перекочевавшие из детской классики: мальчишеское геройство, чувство локтя, закаляющиеся от страницы к странице характеры. И повесть о современных пятиклассниках вдруг оказывается мостиком к внутреннему росту и взрослению.«Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом "Д"» продолжает традиции первых двух книг Виктории Ледерман, «Календарь ма(й)я» и «Первокурсница»: она такая же кинематографичная и насыщенная событиями, такая же неназидательная и зовущая к обсуждению. Предыдущие повести писательницы, изданные «КомпасГидом», стали хитами и уже заняли почетные места на книжных полках – где-то рядом с Анатолием Алексиным и Виктором Драгунским. Новая повесть рассчитана на подростков и наверняка быстро найдет своих поклонников.2-е издание, исправленное.

Виктория Валерьевна Ледерман , Виктория Ледерман

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей