Читаем Парк кошмаров полностью

Но вот только от аттракционов Натана затошнило. "Может быть, все дело в мороженом, - подумал он. - Наверное, не зря люди не едят мороженого до обеда". Когда ребята, придя в парк, первым делом заказали мороженое, Уэйн почему-то нашел это забавным и с усмешкой покачал головой.

- Да, это вам не Кладбищенская школа, - проговорил Джип, вгрызаясь в сахарный рожок.

- Кладбищенская школа? Вот, значит, как именуется образовательное учреждение в этом городке? - Уэйн снова покачал головой. - Неплохое название для аттракциона.

- Вряд ли вы здесь много заработаете на аттракционе с таким названием, - возразил

Джейсон необычным для него серьезным тоном.

С минуту все трое ребят сурово молчали, вспоминая очередной год, проведенный в стенах школы. Весь год был посвящен одной цели - остаться в живых. На первый взгляд школа в Троув-Хилл казалась вполне обычной, если не считать кладбища, грозно затаившегося на холме позади ее здания. Но обычной она могла казаться только родителям - тем, кто не верил, будто директор на самом деле вампир, будто ужасы прячутся за каждой дверью, в том числе и за дверью туалета, тем, кто не знал, что в учителях давно уже не осталось ничего человеческого.

- Не преувеличивайте, - говорили родители своим чадам.

- Ха-ха, - отмахивались они. - У тебя богатое воображение.

- Иди в школу, - заявляли они. - Образование - это очень важно.

"Остаться в живых - вот что важнее всего в Кладбищенской школе", подумал Натан и улыбнулся.

Теперь ему все лето не придется вспоминать о школе. Никаких тебе тревог. Никаких ужасов.

Знай только развлекайся. К тому же у него классная работенка в "Парке вампиров".

"Кровавый туннель". "Замок Франкенштейна". "Лабиринт Минотавра"...

После года, проведенного в Кладбищенской школе, лето в "Парке вампиров" казалось легкой, беззаботной прогулкой, не страшнее, чем уик-энд среди каруселей.

"Я не боюсь", - твердо сказал себе Натан, и ему стало немного лучше. Он прибавил шагу и догнал Джипа с Джейсоном.

* * *

- Идешь с нами? - требовательно спросил Джейсон.

Мария восторженно выпучила глаза и вместе со Стейси пристроилась в хвост очереди следом за тремя мальчишками.

- А как же. Я бы тут все лето каталась.

- Нет, - отрезала Стейси. - Мы с вами не пойдем. Самый лучший аттракцион мы прибережем напоследок.

- Да вы просто испугались, - поддразнил их Джейсон.

- Ха, - презрительно фыркнула Мария. - Если ты сам испугался, это не значит...

- Я? Испугался? Какого-то "Кровавого туннеля"? Ну уж дудки! - захохотал Джейсон. Протянув билеты карусельщику, он бодро зашагал к самому первому сиденью. Джип уселся рядом с ним.

Натан нехотя последовал за ними.

Потом сели Стейси и Мария. Билетер захлопнул ворота, отсекавшие "Кровавый туннель" от остального мира, и вскочил на край платформы, откуда в глубь туннеля уходили рельсы.

Он вразвалочку прошелся вдоль поезда, взял билеты у Джипа с Джейсоном, потом, нахмурившись, замешкался возле Натана, сидевшего в одиночку.

- Сидеть нужно по двое, - угрюмо заявил он.

Натан пожал плечами. Карусельщик бросил взгляд через плечо. В хвосте поезда одиноко сидела девчонка.

- Эй, ты, - окликнул он. - Иди-ка сюда. Сядь рядом с ним.

- Могу я поинтересоваться, по какой причине? - послышался холодный властный голос.

Натан обернулся и увидел, что голос принадлежит его однокласснице, Джорди Флен-дерс по прозвищу Ходячий Компьютер. Итак, в эту поездку по "Кровавому туннелю" отправлялись только его приятели по Кладбищенской школе. Впору открывать классное собрание.

Оператор, рослый и грозный, высился над Джорди, как скала. Костюм на нем был, как у вампира, - черные джинсы, черная облегающая рубашка, черная накидка на красной атласной подкладке. На Джорди его маскарад не произвел никакого впечатления. Она смерила парня немигающим взглядом. На ее лице не было и следа человеческих чувств.

- Потому что я так сказал! - прорычал парень. - Хочешь кататься на карусели Клыкастого Гора, делай, что говорит Клыкастый Гор. - Для вящего впечатления он ткнул себе в грудь костлявым указательным пальцем.

Джорди вскинула голову и поразмыслила над его словами.

Карусельщик оскалился.

Натан едва не поперхнулся. Да, этого типа не зря прозвали Клыкастым. Передние зубы у него были огромные, остроконечные. Золотые.

- Хорошо, мистер Гор, - проговорила Джорди. - Коль скоро вы так упорно настаиваете, мне, видимо, придется пересесть.

- Мистер Гор? Ты назвала меня мистером? Ты что, шутить вздумала?! вскричал карусельщик.

Не обращая на него внимания, Джорди прошествовала мимо и уселась рядом с Натаном.

- Определенно нет, - ответила она, устраиваясь поудобнее.

Глаза Клыкастого превратились в узкие злые щелочки. Он проверил билеты у Джорди, у Стейси и Марии, потом нажал на кнопку, опускающую предохранительные штанги, и еще раз прошелся вдоль поезда, проверяя, чтобы все были надежно пристегнуты.

- Эта поездка не для слабонервных. Не для тех, кого легко напугать, начал он монотонным речитативом. - Это уникальный, единственный в мире "Кровавый туннель". Такого аттракциона нет больше нигде в Соединенных Штатах, да что там - нигде на всем свете...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения