Читаем Парк-авеню 79 полностью

Мурлыкая веселую мелодию, она вошла в квартиру. Джо и Эвелина за кухонным столом пили кофе. Джо бросил на нее хмурый взгляд.

— С чего это ты распелась?

— Просто хорошее настроение, вот и все. Один молодой человек угостил меня завтраком.

Он хрипло рассмеялся:

— Если бы он раскошелился на что-нибудь кроме завтрака, было бы много лучше. Десять минут назад звонил менеджер. Он сказал, что на две недели мы остались без работы.

Мэри непонимающе посмотрела на него:

— Что все это значит?

— А то, что фараоны пронюхали. Нам надо лечь на дно и не высовываться.

Она присела к столу и принялась внимательно разглядывать ногти. Потом спросила:

— И что же мы будем теперь делать?

Джо переглянулся с Эвелиной, вскочил и, не говоря ни слова, убежал в комнату.

Мэри посмотрела на подругу:

— Что это с ним?

Эвелина развела руками:

— Ты же знаешь Джо. Ведь он такой чувствительный... относительно некоторых вещей.

Серьезный тон и многозначительная мина на лице Эвелины делали ее слова совершенно уморительными. Мэри прыснула:

— Он чувствителен только тогда, когда речь заходит о его кошельке. Эвелина не поняла насмешки и с готовностью подхватила:

— О кошельке и речь. Ему стыдно брать у тебя деньги на дорогу в Нью-Орлеан. Мы с ним хотим сегодня махнуть туда.

Мэри широко открыла глаза:

— А куда же делись его деньги? Он получал ровно половину нашего гонорара.

Эвелина отвела взгляд:

— Разошлись. Скачки. То да се... Я ему сказала, чтобы не волновался. С тобой нет проблем. Если у тебя остались деньги, ты обязательно отдашь.

Мэри сделала искренний взгляд:

— У меня в сумочке около двадцати двух долларов. Если они вас выручат, берите.

Эвелина разочарованно открыла рот:

— И это все? А где остальное? Уж пара сотен у тебя обязательно должна быть. Ты деньгами не сорила.

Мэри улыбнулась:

— Потратила. Тряпок накупила. Когда захожу в магазин, просто не могу остановиться.

Из спальни донесся раздраженный голос Джо:

— Я говорил тебе, Эвелина, что она не даст нам ни цента. Слишком хорошо мы с ней обходились. Ну ничего, сейчас эта дрянь поймет, кто здесь хозяин.

С угрожающим видом он двинулся к Мэри. Она быстро открыла сумочку и достала нож с выскакивающим лезвием. Мэри купила его в первый же поход по магазинам.

Девушка твердо посмотрела в глаза Джо, хладнокровно нажала кнопку. От сверкнувшей на солнце остро заточенной стали по всей комнате брызнули зайчики. Выставив перед собой оружие, Мэри спокойно спросила:

— Разве Эвелина не рассказывала тебе, за что я угодила в колонию?

Джо резко остановился, лицо его вспыхнуло. Он вопросительно посмотрел на свою подружку.

В лице Эвелины не было ни кровинки.

— Она исполосовала ножом отчима.

Джо еще раз взглянул на Мэри, которая равнодушно чистила ногти кончиком лезвия, потом снова повернулся к Эвелине и злобно буркнул:

— Хороших же подружек ты себе выбираешь. А еще говорила, что она приличная девушка.

8

Мэри рано ушла к себе в комнату. Раскрыла книгу, немного почитала. Сквозь закрытую дверь до нее долетало тихое мурлыканье голосов. Она улыбнулась про себя, вспомнив, как Джо без звука взял двадцать два доллара. Попыталась предположить, что они будут делать дальше. В конце концов, выключила свет и уснула. Утро вечера мудренее.

Ее разбудило яркое утреннее солнце. Мэри сладко потянулась. Как приятно ложиться спать вечером, а не глубокой ночью.

Она легко встала с постели, накинула халат и направилась за своей одеждой в комнату Джо и Эвелины. Там стоял единственный в квартире гардероб.

Недоуменно подняв брови, Мэри остановилась на пороге — комната компаньонов была пуста. Кровать стояла неразобранной, как будто на ней никто не спал, против обыкновения не было видно разбросанных вещей. Мэри подошла к окну — машина исчезла.

Что все это значит? Девушка налила в кофейник воды и поставила его на огонь, потом решительно направилась к гардеробу. Он был пуст. Ни юбок, ни блузок — ничего. Мэри бросилась к комоду, один за другим выдвинула ящики. Везде — хоть шаром покати. Вот сволочи! Забрали всю одежду, даже купальник. Она осталась в ночной рубашке, дешевом халате и шлепанцах. На плите забулькал кофейник. Мэри налила себе чашку, машинально пошарила рукой по столу — сигареты тоже исчезли. Она достала из сумочки последнюю пачку.

В дверь постучали. На пороге стоял невысокий плотный человек — хозяин меблированных комнат. Мэри запахнула халат:

— Я вас слушаю.

— Ваши друзья уехали?

— Да.

Хозяин попытался войти, но Мэри преградила ему путь. Тогда через ее плечо он постарался разглядеть, что из вещей осталось в квартире.

— Они сказали, что вы заплатите за квартиру.

— Сколько мы задолжали?

Хозяин отвел взгляд:

— Девяносто долларов, за три недели.

Либо он врет, либо эта парочка прикарманила ее взнос.

— Джо сказал мне, что рассчитался с вами по прошлую неделю включительно.

Хозяин ухмыльнулся:

— А квитанции у вас есть?

— Должны где-то быть. Я поищу.

Он-то знал, что никаких квитанций у девчонки нет и быть не может. Этой ночью его разбудил шум заведенного мотора. Во дворе мужчина и женщина укладывали в машину вещи. Хозяин выскочил на крыльцо.

— Эй, куда это вы собрались?

Мужчина обернулся к нему:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Генерал без армии
Генерал без армии

Боевые романы о ежедневном подвиге советских фронтовых разведчиков. Поединок силы и духа, когда до переднего края врага всего несколько шагов. Подробности жестоких боев, о которых не рассказывают даже ветераны-участники тех событий. Лето 1942 года. Советское наступление на Любань заглохло. Вторая Ударная армия оказалась в котле. На поиски ее командира генерала Власова направляется группа разведчиков старшего лейтенанта Глеба Шубина. Нужно во что бы то ни стало спасти генерала и его штаб. Вся надежда на партизан, которые хорошо знают местность. Но в назначенное время партизаны на связь не вышли: отряд попал в засаду и погиб. Шубин понимает, что теперь, в глухих незнакомых лесах, под непрерывным огнем противника, им придется действовать самостоятельно… Новая книга А. Тамоникова. Боевые романы о ежедневном подвиге советских фронтовых разведчиков во время Великой Отечественной войны.

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Проза о войне / Боевики