Читаем Параноидальные заметки полностью

Разбивалось сердце!


Заметка №9

Название: Призрак


Мне страшно жить,

Мне больно жить,

Я будто умер при рождении.


Я призрак общества. Я в нем.

Оно казнит меня активно,

Оставляя в одиночестве пустом.


Заметка №10

Название: Доверие


Почему с доверием плохо?

Почему его нет?

Почему оно только к себе?

Вопросы просты,

Но ответы ищу я годами.

И ведь светлее я стал,

И миру открылся,

Но тёмный попутчик жить не даёт.

Он мне не друг,

И врагом его не считаю,

Но и деловым партёром назвать не могу.

Прошу лишь о услуге одной,

Свободы хочу.

Без неё жить не могу.


Заметка №11

Название: Неизвестность


Я был на небе,

И был на земле,

Но мне так не хватало руин.

Жизнь ночная,

Жизнь дневная,

На голове так много седин.

Желаний уйма,

Амбиций больше,

Но мне не хватает морщин.


Заметка №12

Название: Краски


Жизнь в ярких тонах,

Лишь в сказках бывает.

И серость палитры,

Нам жизнь усложняет.


А выбор исчез,

Подарив нам течение!

По нему мы плывём,

И радуемся жизни!


Заметка №13

Название: На двери замок


На двери замок весит.

Она окутана цепями.

Проход обычно там закрыт.

Но от всех замков ключи найдутся.


А самому открыть не хватит духу,

Ведь грань моя настолько далека,

Что буду держать я баррикады.

До последнего огня.


Но сломают их легко.

Откроют дверь. Войдут.

А что потом?

Неизвестность, страх, очарование…


Заметка №14

Название: Мотивация


Все в груди горит,

Хочется мне жить!

Задумал многие дела,

Вот! Мотивация моя!


На часах пол второго ночи.

А я заряжен что есть мочи!

Сон исчез, и боль прошла,

Мозгом движет мысль одна!


Заметка №15

Название: Муза


Муза во мне играет.

Она жизнью меня наполняет.

А любовь во мне угасает,

И пустотой меня наполняет.


Но я и храбр и силен,

И в ту пустоту я смело смотрю.

И лишь бы огонь вдохновения,

Играл до конца моих дней.


Я жизнь люблю,

И так ненавижу.

Метаюсь я в крайностях жизни.

Но где же я буду?


Заметка №16

Название: Лунный свет


Лунный свет, что хлад даёт,

Убивая безумие внутри.

Он ведёт нас в разума чертоги,

Чтобы мы могли познать

Смысл нашего существования

И преодолеть пороки естества.


Лунный свет спасает наши души,

Которые так погрязли в плотской тьме.

Мы забыли, что значит жизнь сперва,

А после – существование.


Заметка №17

Название: Идеальные строки


Видел во снах я идеальные строки.

Они рождались во мне

И жили в других.

Поджигая огни – заживляли сердечные раны.

Дарили любовь, так желаемую нами.

А название их было –

"Ментальные пластыри для наших ран".


Но возвращаясь из грез – они исчезли,

Покидая меня навсегда.


Заметка №17

Название: Свет


Свет, что путь даёт нам в жизни,

Но не тот, что солнце нам дарует.

Он сочит из нас тёмными лучами,

И грёзы наши в явь преображает.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия