Читаем Папочка против (СИ) полностью

- Э-э-э, нормально, - ответила Эйприл. – А у тебя?

- Всё прекрасно. Не похоже, что ты шла к нам.

- Да, я в детский сад, забирать ребёнка.

Алекс широко распахнул глаза.

- У тебя есть ребёнок?

- Что? – девушка засмеялась. – Нет, нет, я подрабатываю няней. Боже упаси.

Парень выдохнул, заметно расслабившись. Он сократил расстояние между ними, коснувшись плеча Эйприл.

- Ты в ту ночь так быстро убежала, - прошептал он. Девушка затерялась в его медово-карих глазах. – Твой старший брат, видимо, очень строгий.

Эйприл снова захохотала. Если бы у неё был такой старший брат, как Гарри, она бы давно застрелилась. Более того, она и не собиралась убегать. Она прекрасно помнила, что Стайлс унёс ей из клуба на своём плече.

- Это был мой босс.

- Ты серьёзно?

- Ага, - вяло ответила она. – Забей, он тот ещё придурок.

- Ладно, я просто… завтра у меня выходной, не хочешь сходить куда-нибудь? Ну, развеяться там. Всё такое.

Алекс выглядел убедительно. Эйприл помнила, как ей было непринуждённо в клубе с ним, и он был таким же, как и все её друзья в Лутоне. Одна недолгая беседа с ним могла вернуть девушку в прежнее состояние беззаботности. Она просто не могла не принять его предложение.

Проблема состояла лишь в том, что она была свободна только с восьми до шести, пока Грейс была в садике. Это было не лучшее время для развлечений, если конечно он не собирался вести её в библиотеку или в клуб шахматистов. Но Гарри возвращался с работы в восемь, так что она без проблем могла оставить Грейси на него и пойти развлекаться с Алексом. Настроение Эйприл взлетело до небес, когда она представила взбешённого Стайлса.

- Я только за, - она улыбнулась, и парень засиял. – Как насчёт восьми?

- Отлично. Не против, если я заеду за тобой?

Эйприл кивнула и прикусила губу, пытаясь скрыть широкую улыбку. Она словно и не уезжала из Лутона. Вся её жизнь там была, как эти несколько минут. Беззаботная болтовня, планы на вечер, ожидание веселья.

Они обменялись номерами и уже попрощались, когда Эйприл резко обернулась и окликнула парня.

- Алекс?

Бармен обернулся, остановившись посреди дороги.

- Да?

- Сколько тебе лет?

Он улыбнулся, почесав затылок.

- Девятнадцать.

Эйприл пробормотала что-то вроде «спасибо, Господи» и возобновила свой путь до детского сада. Как хорошо, что она встретила Алекса. Как хорошо.

***

На следующий день всё складывалось как нельзя удачно. Эйприл ни разу не пересеклась с Гарри, поскольку он снова уехал раньше, а весь день пролетел практически незаметно, приближая долгожданный вечер. Грейси сидела в комнате Эйприл, наблюдая за тем, как волнованная девушка наносит макияж.

- Ты идёшь на свидание?

- Нет, милая, - Дей обернулась к ней с улыбкой на лице.

Она очень постаралась сегодня. Её стройные ноги были обтянуты чёрной джинсовой тканью, а красная шёлковая майка идеально подчёркивала аккуратную грудь и загорелую кожу. Она посмотрела на свои красные бархатные босоножки на высоком каблуке и тяжело вздохнула, поняв, что их время пришло.

Эйприл Дей совсем не выглядела на семнадцать.

Её шоколадные кудри аккуратными волнами спадали на оголённые загорелые плечи, губы были накрашены красной матовой помадой, а шею украшал кулон в виде полумесяца.

- Просто иду повеселиться со своим другом Алексом.

Грейси с любопытством посмотрела на девушку, расчесывая длинные кудри своей куклы.

- Что значит «повеселиться»?

- Это значит, что мы будем пить вкусные напитки, танцевать и гулять по ночному городу.

- Я тоже так хочу! – девочка надула губы.

Эйприл поморщилась, когда застегнула босоножки и встала во весь свой небольшой рост. На выпускном в них было гораздо удобнее. Наверное, потому, что она была пьяна в стельку.

- Всё впереди, Грейси. Сейчас ты должна получать удовольствие от мультиков и горячего шоколада на ночь.

- Звучит не так весело, как танцы, - малышка надула губы.

Девушка переключила песню в своём телефоне, и теперь на фоне играла её обожаемая Холзи. Это была «Strange Love», и Эйприл в наслаждении прикрыла глаза, вслушиваясь в знакомые слова.

- Куда ты собралась?

У двери прогремел грубый голос. Девушка мгновенно обернулась, кисточка от туши выпала из её рук, когда она увидела хмурого Гарри в своей комнате. Взгляд его зелёных глаз был направлен на Эйприл, но тут же смягчился, когда Грейси подскочила с кровати и побежала к отцу. Стайлс не отрывал своего взгляда от девушки в красном, когда подхватил дочь на руки, целуя её в щёку. Должно быть, они не услышали, как он вошёл, из-за музыки.

- Здравствуйте, мистер Стайлс.

Гарри широко распахнул глаза от её официального тона. Эйприл наклонилась за кисточкой, и его взгляд помутнел от открывшегося вида. Стайлс прочистил горло, расстегивая первые две пуговицы своей белой рубашки.

- Эйприл идёт на свидание! – радостно воскликнула Грейси.

Шатенка зажмурилась, Гарри побагровел.

- В смысле?

- Мистер Стайлс, прошу вас дать мне отгул на несколько часов.

Он не мог сосредоточиться, с головы до ног оглядывая её вид. Черт побери, она совершенно не выглядела на свой возраст. И почему она с ним так разговаривает?

- В смысле? – только и мог спросить он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы