— Не нашлось даже белья. Пришлось брать свое, и долго гражданский фасон не протянул. Потом армия наконец соизволила обеспечить женскому контингенту белье. И угадайте какое? Камуфляжное, старой тигриной расцветки. Чего они хотели? Чтобы мы бегали по полю боя в исподнем?
Слушатели снова расхохотались, и она пришпилила генералов суровым взглядом.
— Я убью первого сказавшего «да».
Петреус утер слезы смеха.
— Мне бы ваши проблемы. Вот меня однажды на полевых учениях подстрелил солдат. Споткнулся и разрядил винтовку. Я всегда говорил, что у старых пять-пятьдесят шесть проблемы с убойностью.
— Повторять сейчас я бы не советовал, — озабоченно заметил австралийский генерал Кен Гиллеспи. — Пятидесятый «Беовульф SLAP» куда суровее. Хотя мои парни предпочитают «Винчестер четыреста пятьдесят восемь». У «Беовульфа» им не хватает дальнобойности.
— По моему генеральскому опыту, — тут собеседники застонали от веселья, — под любые пули лучше не попадать вообще.
— Сэры, мэм, простите, что прерываю, но у нас срочный рапорт от Триста шестьдесят шестого тактического звена истребителей. «Эф-пятнадцатые» только что перехватили летящего к нашему фронту ангела. Сейчас они сопровождают его к одной из передовых авиабаз.
— Сопровождают? — удивился Джексон. — Не сбили?
— Он махал огромным белым флагом, сэры. Пилоты решили, что лучше попробовать и доставить его. Сэр Майкл, для вас есть донесение из британского центра связи. Вас просят подойти.
Сэр Джексон сурово нахмурился. Генералы не должны сами бегать за докладами. Если только донесение не крайней важности и значимости.
— Разумеется. Дэвид, Кен, Асани, с вашего позволения.
Он спешно удалился.
— Значит, еще один ангел переметнулся, — Асани поразглядывала стакан. — Мне кажется, или ситуация в Вечном Городе полный швах?
— Печально для них, — Петреус внезапно просветлел. Тяжесть страха необходимости пробивать путь в Вечный Город стала слабеть.
— Генерал Гиллеспи, сэр, — вернулся офицер связи. — Вам донесение, в австралийском секторе. Говорят, весьма важное.
— Благодарю, капитан. Дэвид, с вашего позволения?
Петреус кивнул. Когда Гиллеспи ушел, он с усмешкой уставился на содержимое своего стакана.
— Разве не паршиво быть последним знающим происходящее в собственной армии?
— Нам это очень знакомо, Дэвид. Однажды у нас случился мятеж, и кто-то забыл сообщить об этом командиру танкового батальона. И вот однажды он явился на службу точно вовремя, чтобы посмотреть в корму последнего покидающего лагерь «Эм-сорок один». Ему пришлось догонять их на такси. А с такой крупной армией проколы просто неизбежны.
— Дэвид, — вернулся сэр Майкл Джексон. — Я только что получил донесение отряда в Вечном Городе. В Раю случился мятеж или что-то такое. Сообщение несколько путаное, но похоже, что Яхве смещен, а его место занял Михаил-Лан. Согласно донесению, Яхве надолго удалился для медитаций и созерцания.
— А, значит, Михаил его убил, — понимающе кивнула Асани. Как все тайские офицеры, она понимала тонкие нюансы следующих за мятежом заявлений. И сама написала не одно такое.
— Командир нашей группы так и сказал. В общем, согласно официальной версии, Яхве попросил Михаила-Лан принять власть в его отсутствие. Для управления Раем Михаил учредил государственный совет или нечто вроде, и желает прекратить войну.
— Есть подтверждения? — коротко бросил Петреус.
— Есть, Дэвид, — вернулся сияющий широченной улыбкой Гиллеспи. — Наш отряд сообщил то же самое. Более-менее. В Высшем Храме явно шел жестокий бой, мои люди говорят, место почти разрушено. А после него в то виденное нами озеро сбросили нечто крупное.
— И где ваши люди? - в голосе Джексона читалась зависть. Слова австралийцев выглядели так, словно их группа внедрения где-то у центра, когда его собственная - на окраинах. - Хотя не надо, не отвечайте.
— И нам сдается ангел. Это не совпадение, - Петреус обернулся к панели связи. - Вызовите генерала Дорохова и генерала Ти Жен-чи. Потом соединитесь с генералом Джеймсом Конуэем и передайте приказ готовить ударную группу Корпуса морской пехоты. Совещание генерального штаба начнем сразу после допроса того ангела.
Глава LXXVIII
Люди уже меняли Рай, кроили его по своему разумению и нуждам. Не стало и былых буколических пейзажей с делящими возделываемые счастливыми крестьянами поля извилистыми грунтовыми дорогами. Теперь дороги почернели, выпрямились и покрылись странными иероглифическими метками. Но даже эти вещи меркли пред тем творением рук людских, на коем стоял архангел. Огромная черная полоса четырех тысяч ярдов в длину и пятидесяти в ширину, с массой ламп по оба конца и в окружении служебных дорожек поменьше. Перемены, вероятно, порадовали бы Рафаила-Лан еще меньше, знай он, что все это черное покрытие состоит из добытого в Аду асфальта.