Читаем Память льда полностью

Птица эта, величиной с самку бхедерина, лишь издали напоминала орла. Черная громада блестящих перьев. Такая же черная голова. Бледно-серая шея, похожая на крупную змею. Кривой клюв. Но отвратительнее всего были глаза, внимательно следившие за Параном.

Неожиданно мимо капитана пронеслось какое-то непонятное существо и когтями впилось в орла. Орел зашипел и дернул головой. Мелькнула знакомая серая вспышка, и призрак исчез.

Стараясь держаться подальше от головы врага, Паран вонзил кинжал орлу в бок. Лезвие угодило в кость и застряло. Орел издал пронзительный крик. Парана плотно накрыло черными перьями. Стало трудно дышать. Кривой клюв ударил капитана в висок. Орел потянулся дальше, стремясь добраться до уха противника. Это ему удалось, и ухо словно бы сдавило стальными щипцами. Шея капитана покрылась брызгами горячей крови.

Внутри Парана поднималась незнакомая ему звериная ярость.

Быстрый Бен стоял на коленях. Его шатало. Сил больше не было, и он уже ничем не мог помочь своему товарищу. На его глазах разворачивалась смертельная схватка. Самого Парана маг почти не видел; капитана заслонила громадная фигура Гончей Тени.

«Он не одиночник, а это — не превращение. Это два существа — человек и зверь, каким-то образом… сплетенные вместе. И сила, стоящая за этим, — древний магический Путь Тени. Куральд Эмурланн».

Острые зубы Гончей Тени впились орлу в плечо, стремясь подобраться к шее. Орел-демон терзал зверю бок, откуда лилась отнюдь не призрачная кровь. Поединок двух чудовищ продолжался, и земля дрожала под ними. Орел взмахнул одним крылом. Удар пришелся по дереву. Ствол и кости хрустнули одновременно, и все это сопровождалось пронзительным криком. Дерево, подрубленное почти у самого основания, несколько раз качнулось и рухнуло, оторвав гигантской птице крыло.

Челюсти пса сомкнулись на шее противника. Снова хрустнули кости. Голова орла запрокинулась и ударилась о частокол мелких ветвей.

Гончая Тени стала таять и пропала.

Из-под туши мертвой птицы выбрался Паран.

У Быстрого Бена округлились глаза. Капитан сейчас сам был похож на призрака. У правого виска его болтался вырванный лоскут кожи и мяса. Половина уха была оторвана, и оттуда хлестала кровь.

— Что с тобой? — поинтересовался Паран, глядя на оторопевшего чародея. — Что вообще произошло?

Забыв про усталость, Быстрый Бен вскочил:

— Идем, капитан. Сейчас я открою магический Путь и доставлю тебя к целителю.

— К какому еще целителю? — непонимающе спросил Паран. — Зачем?

Гадать, где сейчас блуждает сознание капитана, магу было некогда. Он решительно взял Парана за руку:

— Пошли. Здесь нам делать больше нечего.

Хватка пробиралась через кусты, пока не увидела лежащий внизу лес.

И совсем никого в поле зрения… Грязные следы — все, что осталось от беклитов, которые полтора колокола назад проходили мимо замаскировавшихся сжигателей мостов. Потом, судя по звукам, на гребне холма (а возможно, и дальше) вспыхнул бой.

Магические атаки — вроде той, что уничтожила паннионские легионы внизу, — больше не повторялись, и это насторожило лейтенанта. Камнепад, наверное, был еще страшнее, но бешеная лавина пронеслась в стороне от ее взвода.

«Неужели Быстрый Бен знал, где мы находимся? Наверное, сумел разнюхать. Еще удивительнее, как этому заурядному чародею удалось обвалить добрую треть склона? Может, ему помогала дюжина высших магов? Или же… кто-то из богов…»

От этой мысли Хватку прошиб холодный пот, и она поторопилась слезть с кедра, с которого осматривала местность.

Орлы, кружившие над горами, тоже исчезли. Помнится, один даже напал на малазанские позиции, но его быстро отогнали. Куда же делись остальные?

«Да не все ли равно, пусть хоть к самому Худу улетели. Главное, здесь их нет».

На высоте человеческого роста ветви заканчивались, и Хватка шумно спрыгнула на землю.

— Нельзя ли потише? — спросил знакомый голос.

Лейтенант обернулась:

— Мутная, а ты здесь откуда взялась?

— Тсс, — шепотом ответила ее подруга.

— Ты знаешь, где остальные?

— Более или менее. Собрать наших?

— Да. Полагаю, уже пора.

— А дальше что?

«Вот же настырная девка… Если бы я сама знала, что дальше!»

— Просто приведи их. Выполняй приказ!

— Есть, лейтенант.

Парана разбудил густой запах блевотины. Привкус во рту безошибочно подсказывал, что все это зловоние капитан сотворил сам. Паран со стоном перевернулся на бок. Вокруг было темно. Откуда-то слышались приглушенные голоса. Видимо, рядом лежали другие раненые.

«Сколько же у нас раненых… и убитых?»

К нему приблизилась какая-то коренастая фигура.

Паран дотронулся до виска. Пальцы наткнулись на бинт. Капитан стал осторожно ощупывать повязку: она тянулась до самого уха и была влажной.

— Проснулись, капитан?

— Это ты, Молоток?

— А кто же еще? Не трогайте повязку. Собрали мы вам ухо. Скажите спасибо Быстрому Бену. Нашел оттяпанный кусок.

— Как Хватка?

— Жива. И взвод наш пока цел. Была у нас пара мелких стычек, пока сюда добирались. Но все обошлось.

— А почему такая темень?

— Приказ Дуджека: никаких факелов и костров. Мы собираемся.

«Собираемся? Куда? Ладно, потом спрошу».

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези