Читаем Память льда полностью

— Считай, что так. Но зато я узнала кое-что другое. Несколько офицеров из числа «Серых мечей» ездили в какой-то баргастский лагерь, к шаманкам, которые якобы обо всем знали заранее и уже их поджидали. И там «Серые мечи» совершили… перемену бога. Это называется каким-то мудреным словом, но я не запомнила.

— Обойдемся без мудреных слов. Значит, теперь у них новый бог. Только не говори, что они сменили Фэнера на Трича.

— Нет, не на Трича. У Трича уже есть свои приверженцы.

— Ах да, я и забыла. Ну, тогда, должно быть, они предпочли Джесс — Королева-Пряха очень подошла бы для их хитросплетений.

— Нет, подруга, не угадала. Они выбрали Тогга. И еще Фандерею — Волчицу Зимы, подругу Тогга, которую он давным-давно потерял. Помнишь эту сказку? Ты наверняка слышала ее в детстве… если вообще когда-нибудь была маленькой.

— Эй, Мутная, следи за языком!

— Прости, вырвалось… Так вот, поскольку сейчас от нескольких тысяч «Серых мечей» остался пшик, им нужны новобранцы.

— И они решили рекрутировать тенескариев? Да им явно Худ мозги запутал.

— А по-моему, они вполне здраво рассудили.

— Да уж, разумнее некуда! — поморщилась Хватка. — Хорошенькая армия получится из отщепенцев, которые готовы сожрать своих товарищей, если вдруг пузо свело от голода! Вчера вместе у костра сидели, а сегодня один другого слопал! Ты хоть думаешь, о чем говоришь?

— Попробуй взглянуть на это под другим углом. «Серые мечи» ищут тех, кто в жизни потерял все. У кого, как говорится, ни кола ни двора, ни семьи, ни привязанностей. Они считают, что таких людей можно провести через особые ритуалы посвящения, наполнив их жизнь новым смыслом.

Хватка снова поморщилась:

— Похоже, все вокруг с ума посходили. И наши командиры не лучше!

— Кстати, вот и они… — пробормотала Мутная.

К ним подъехали капитан Паран и Быстрый Бен.

— Капрал Хватка!

— Слушаю, капитан.

— Где сейчас Штырь?

— Не имею ни малейшего представления.

— Впредь настоятельно советую получше следить за солдатами из своего взвода.

— Капитан, я, вообще-то, знаю, куда он собирался. Вместе с Мурашом. Там из подземелья вылез какой-то человек, называющий себя принцем Арардом. И заявил, что якобы раньше правил каким-то городом в здешних краях, но его свергли, и все такое. В общем, он хотел срочно переговорить с представителями войска Дуджека Однорукого, а поскольку вас мы в тот момент найти не смогли…

Паран вполголоса выругался:

— Погоди-ка! Это что же получается? Мураш и Штырь присвоили себе право говорить от имени командования и отправились на встречу с принцем? Тоже мне дипломаты выискались! Парочка хоть куда!

Быстрый Бен прыснул со смеху, заработав сердитый взгляд капитана.

— Там вроде как еще Деторан вызвалась с ними идти, — бесхитростно добавила Хватка. — Стало быть, их там не двое, а трое. Может, по пути еще кто-нибудь из наших присоединился.

— И кто же, интересно? Молоток?

Капрал замотала головой:

— Никак нет. Молоток с Колотуном пошли искать тех, кто нуждается в заботе целителей.

— Капитан, а не лучше ли нам отправиться в путь? — вмешался Быстрый Бен. — Ты напрасно боишься. Мураш сконфузится, как только что-нибудь перепутает, а запутается он сразу же после того, как скажет «здрасте». Деторан и вовсе будет помалкивать, она вообще не мастерица говорить. Штырь, пожалуй, мог бы связать пару слов, но он ведь в этой жуткой волосяной рубахе. Так что все будет в порядке.

— Маг, ты утешаешь меня или издеваешься?

Быстрый Бен выпучил глаза.

— Не сердись, — спохватился Паран. — Надо поскорее убираться из этого города… пока мы не ввязались в новую войну… Капрал Хватка!

— Я!

— А что это ты стоишь тут в одиночестве?

Хватка огляделась.

— Вот же сучка… — прошептала она.

— Ты что-то сказала?

— Никак нет… то есть так точно. Я сказала, что устала разбирать завалы и решила маленько перевести дух.

— Когда отдохнешь, разыщи Мураша, Штыря и остальных. Проводите принца Арарда в Невольничью крепость. Скажете ему: если он хочет встретиться с командованием армии Дуджека, пусть немного подождет.

— Будет исполнено, капитан.

— Надеюсь.

Паран и Быстрый Бен тронулись в путь. Хватка проводила их взглядом, а затем обернулась назад:

— Эй, трусиха! Куда спряталась?

— В чем дело? — спросила Мутная, появляясь из сумрака разрушенного храма.

— Хватит валять дурака. Ты почему вдруг слиняла?

— Я просто заметила внутри этой лачуги кое-что интересное и решила взглянуть поближе.

— Священную обитель Престола Тени ты называешь «лачугой»?

Хватка со злорадством наблюдала, как побледнело лицо подруги.

— Ой, я совсем забыла, чей это храм.

— Уж лучше честно скажи, что испугалась. Надо же, оказывается, Мутная у нас трусиха. Почувствовала, что сейчас и ей тоже достанется, и скорее шмыг в норку, как кролик. Подожди, я вот расскажу нашим…

— Они тебе не поверят, — фыркнула в ответ вторая женщина. — Всего лишь неблагоприятное стечение обстоятельств, и не более того. Вечно ты возводишь на меня напраслину.

— Это тебе так кажется… Слушай, куда ты опять исчезла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези