Читаем Падение (ЛП) полностью

Ленна всё ещё лежала спиной на земле, совершенно беззащитная, совершенно дезориентированная. Она была нормальной женщиной — пилотом и наёмником, но в основном цивилизованной. Ей не следовало быть здесь, потерянной и голодной, на краю примитивного леса, готовой быть убитой разгневанным неандертальцем. Её видение застыло в точном фокусе, глядя на поднятое копьё. И когда неандерталец издал звук, похожий на рёв, её инстинкты внезапно проснулись. Ленна подтолкнула своё тело в неуклюжем перекате, избегая попадания копья в грудь.

Брошенное копьё вонзилось в землю, на которой только что лежала Ленна. Кровь стучала в жилах, девушка попыталась сосредоточиться и вскочить на ноги. Однако, прежде чем она смогла встать, существо подобрало копьё и бросило его снова в её сторону. Ленна откатилась ещё раз, отчаяние направляло движения больше, чем стратегия. Она пыталась избегать острого наконечника, который, казалось, был сделан из какого-то камня, но он попал в её рукав и пригвоздил к земле. Ленна рванула рубашку так сильно, как только могла, услышав треск ткани, но очевидно недостаточно, чтобы можно было освободиться. Неандерталец зарычал и занёс кулак для удара. Ленна попыталась сгруппироваться, разум с паникой взывал к инстинктам выживания.

Но прежде чем Ленна почувствовала удар, что-то пронеслось в воздухе и врезалось в спину неандертальца. Он на мгновение замер, с той же жёстокой гримасой на волосатом лице, и упал вперед, приземлившись рядом с ней. Из спины торчало копьё, которое было очень похоже на то, которое использовал сам неандерталец. Ленна продолжила вырываться: она всё ещё была в ловушке своей проклятой рубашки. Кто-то убил неандертальца, он так же может убить и её! Девушка не знала, радоваться или ещё сильнее бояться. Тот, кто бросил копьё, приближался, это было слышно по шелесту травы. Ещё один неандерталец навис над ней.

Этот дикарь выглядел более человечным, хотя, как и у первого неандертальца, у него были такие же длинные волосы и густая борода, так что лицо было едва различимым. Но тёмные глаза выглядели более сознательными, более умными. Конечно, это может быть воображение Ленны или уловка света, но, тем не менее, это обнадёживало.

Устав лежать у ног разных пещерных людей, Ленна изо всех сил дёрнула свою рубашку. Она разорвалась, оставляя дыру от края до правой подмышки, но, по крайней мере, Ленна была свободна от копья неандертальца. Девушка вскочила на ноги и уставилась на волосатого мужчину. Он, как и первый, был одет в тунику из кожи и меха животных, хотя мех казался менее грубым и выглядел лучше обработанным. Мужчина был выше неандертальца, но был таким же грязным, потным и… примитивным. К тому же он не очень хорошо пах.

Ленна запахнула свою разорванную рубашку на месте разрыва и требовательно спросила:

— Кто ты?

Он обернулся и посмотрел на неё, как будто только что заметил, что она была здесь. Волосатый дикарь наморщил лоб и шагнул к ней. Ленна напряглась и приготовилась к бегству. Но у него не было оружия в руках, и он не проявлял агрессии.

Волосатый дикарь протянул руку и придержал её за плечо, он смотрел на неё с очевидным любопытством, как и она на него. Чувствуя себя странно спокойной от его любознательного осмотра, Ленна не сопротивлялась. Она достаточно хорошо знала о враждебном настрое на встречах. Знала, что чаще люди нападают на то, что им кажется не понятным, незнакомым и опасным.

У Волосатого человека были очень приятные глаза, Ленна не могла не заметить — настолько тёмные, почти чёрные, большие и какие-то… бархатистые что ли. Но остальные части его были настолько неопрятными, что трудно было понять, был он разумен или нет.

Мужчина наклонился вперед, изучая её лицо. Затем он взял часть её волос в свою большую, грязную руку и посмотрел на неё. Её волосы были светлыми, и это, казалось, смущало его. Это не мог быть цвет, так как неандерталец тоже был блондином, так что, может быть, это потому что её волосы были в основном чистыми и распущенными. Мужчина сопел и иногда выговаривал односложные непонятные слова. Затем опустил взгляд вниз, по её телу. Ленна не останавливала его, пока он не поднес руку к её рубашке, как будто он собирался вытащить ткань и обнажить её грудь. Были пределы в том, что Ленна приняла бы за вежливый осмотр, пещерный человек просипел какое-то хрюканье. Он выглядел немного раздражённым, когда она отшвырнула его руку, но потом, казалось, полностью потерял к ней интерес.

Ленна взглянула на травянистую равнину и заметила приближение других гуманоидов, пока её спаситель рассматривал мертвого неандертальца. Уже издалека можно было увидеть, что все они похожи на Волосатого, особенно те двое, что шли впереди. Один был коротко пострижен, у остальных же вид был ещё более отвратителен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы