Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

to hit someone with the inside part of your hand I would never smack my children. smack noun [ count ]

She gave her son a smack .

small Ф / smol / adjective ( small - e!, small est )

not big; little

This dress is too small for me. My house is smaller than yours.

young

They have two small children.

smart / smart / adjective ( smart - er, smart - est )

1 able to learn and think quickly; intelligent

He's a very smart boy.

Thesaurus

intelligent good at learning, understanding, and thinking quickly and clearly: He's a very intelligent man. ♦ She asked a lot of intelligent questions. smart quick at learning and understanding things; able to make good decisions: She's smarter than her brother. ♦ Accepting that job was a smart career move . ♦ OK, I admit it wasn't the smartest thing I ever did (= it was a stupid thing to do ) .

brilliant extremely intelligent: a brilliant young scientist/musician ♦ He has one of the most brilliant minds in the country.

bright (used especially about young people) intelligent; quick to learn: She's probably the brightest student in the class. ♦ a bright boy/girl/kid

2 ( informal ) saying things or making jokes in a way that shows you do not have respect for someone Don't get smart with me!

smash / sm®/ / verb

( smash - es , smash - ing , smashed )

to break into many pieces, or to break something in this way

The plate fell on the floor and smashed.

The boys smashed the window with their ball.

Thesaurus

break to go, or to make something go into smaller pieces: She dropped the cup and it broke into pieces . ♦ I'm sorry, I broke one of your dinner plates. ♦ He broke the chocolate in two and gave me half. ♦ She fell and broke her arm.

crack (used about something hard) to break so that a line appears, but without dividing into smaller pieces; to break something in this way: The ice cracked as I stepped on it. This mirror is cracked. He cracked a tooth playing football.

smash to break into many pieces in a violent and noisy way; to break something in this way: The glass bowl smashed into a thousand pieces . ♦ Several windows had been smashed. ♦ He smashed the box open and took the jewelry from inside.

snap to break suddenly into two pieces with a sharp noise; to break something in this way: Suddenly, the cable snapped. ♦ The weight of the snow snapped the branch in two .

burst to break open suddenly; to make something break in this way: That balloon will burst if you blow it up any more. ♦ Don't burst that balloon! ♦ The dam burst under the weight of the water.

to move with great force in a particular direction He smashed his hand through the window.

smear / smir / verb ( smears , smear - ing , smeared )

to spread a soft substance on something, making it dirty The child had smeared chocolate all over his clothes. ►smear noun [ count ] She had smears of paint on her dress.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука