Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

( leaves , leav . ing , left / left / has left )

to go away from a place or a person The train leaves at 8:40.

He left home when he was 22.

We're leaving for Connecticut tomorrow.

to let someone or something stay in the same place or in the same way

Leave the door open, please.

to forget to bring something with you I left my books at home.

I can't find my glasses. Maybe I left them behind at work.

to make something stay; to not use something Leave some cake for me!

to give something to someone when you die She left all her money to her two sons.

to give the responsibility for something to another person I'll leave it to you to organize the food.

be left

to still be there after everything else has gone There is only one piece of cake left. leave someone or something alone

to not touch, bother, or speak to someone or something Leave me alone — I'm busy! Leave that bag alone — it's mine!

leave someone or something out to not put in or do

something; to not include someone or something The other children left him out of the game. I left out question 3 in the exam because it was too difficult.

leave2 / liv / noun

[noncount]

a period of time when you are away from work for a special reason

She's not working — she's on sick leave .

I'm taking a six-week leave of absence from work.

leaves

plural of leaf

lec tureawЦ / ' lektjbr / noun [ count ]

a talk to a group of people to teach them about something She gave an interesting lecture on the history of science.

a serious talk to someone that explains what they have done wrong or how they should behave

My parents gave me a lecture about staying out too late.

► lec • ture verb

(lec • tures , lec • tur• ing , lec • tured )

Professor Sims lectures on modern art.

The police officer lectured the boys about running across

the street.

lec • tur • er AWL / ' lektjarar / noun [ count ]

a person who gives talks to teach people about a subject, especially as a job in a college My history professor is a great lecturer.

led

form of lead 1

ledge / Ы3 / noun [ count ]

a long, narrow, flat place, for example under a window or on the side of a mountain a window ledge

leek / lik / noun [ count ]

a vegetable like a long onion that is white at one end and green at the other leek and potato soup

left 1

form of leave 1

left 2 / left / adjective, adverb

on the side where your heart is in the body I broke my left arm. Turn left at the church.

—ANTONYM right

left зФ / left / noun [ singular ]

the left side or direction

To the left is the town library. The house is on your left .

—ANTONYM right

the left ( politics ) political groups who support changes in society to make people more equal

The left proposes higher taxes for the rich.

—ANTONYM the right

left-hand / ' left hrend / adjective

of or on the left

Your heart is on the left-hand side of your body. —ANTONYM right-hand

left-hand • ed / |left ' hrendad / adjective, adverb

using your left hand more easily than your right hand, for example when you write Are you left-handed? I can't write left-handed.

—ANTONYM right-handed

left • o vers / ' left|ouvarz / noun [ plural ]

food that has not been eaten at the end of a meal and is kept to be eaten later

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука