Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

grad • u • ate 1 / ' grred3uat / noun [ count ]

a person who has finished their studies at a university, college, or school a college graduate a high school graduate He's a graduate of Harvard.

grad • u • ate 2 / ' grred3ueit / verb ( grad u - ates , grad u - at ing , grad - u - at - ed )

to finish your studies at a school, college, or university and receive an official piece of paper (called a diploma ) I graduated from Rutgers University last year.

grad • u • ate school / ' grred3uat skul /

[count]

a part of a university where you can study for a second or higher degree

I applied to several graduate schools to study for a master's degree in biology.

grad • u • a • tion / |grred3u' eifn / noun

[ noncount ] the act of successfully completing a high school, college, or university degree

Are you planning to look for a job after graduation?

[ singular ] a ceremony for people who have successfully completed a high school, college, or university degree

My grandparents came to my high school graduation.

graf • fi • ti / gra ' fiti / noun [ noncount ]

words or pictures that people write or draw on walls The walls were covered with graffiti.

grain Ф /grem/ noun

[ noncount ] the seeds of a plant that we eat, for example rice or wheat

The animals are fed on grain.

[ count ] a very small, hard piece of something a grain of sand

a few grains of rice

gramФ/ grrem / ( abbreviation g ) noun [count]

a measure of weight. There are 1,000 grams in a

kilogram

30 g of butter

gram .mar Ф /'дгжтэг/ noun

[noncount]

Spelling

Remember! You spell grammar with AR at the end, not ER .

( english language arts ) the rules that tell you how to put

words together when you speak or write

gram • mat • i • cal / gra ' mretikl /

( english language arts )

connected with grammar

What is the grammatical rule for making plurals in English?

correct because it follows the rules of grammar The phrase "they is happy" is not grammatical.

► gram mat i cal ly / gra ' mretikli / adverb The sentence is grammatically correct.

grand / grrend / adjective (grand er, grand est )

very big, important, or rich

They live in a very grand house in the suburbs.

grand .child © / ' grrentjaild / noun [ count ] ( plural grand - chil - dren / ' grren|tfildran / ) the child of your son or daughter

grand • daugh • ter / 'grren|dotar / noun

[ count ]

the daughter of your son or daughter

grand .fa .ther О / ' grrenfadar /

( also informal grand - pa / ' grrenpa ; ' grrempa / ) noun [count ]

the father of your mother or father

grand .moth .er © / ' grre^mAdar /

( also informal grand - ma / ' grrenma ; ' grrema / ) noun [count]

the mother of your mother or father

grand .par .ent © / grren|perant / noun

[ count ]

the mother or father of your mother or father

grand son / ' grrensAn / noun [ count ]

the son of your son or daughter

grand stand / ' grrendstrend / noun [ count ]

( sports ) lines of seats, with a roof over them, where you sit to watch a sport

gra • no • la / gra ' noula / noun

[ noncount ]

food made with grains, nuts, etc. that you eat with milk for breakfast

grant 1 AWL / grrent / verb (grants,grant ing ,grant ed )

( formal )

to give someone what they have asked for They granted him a visa to leave the country. take someone or something for granted

to be so used to someone or something that you forget you are lucky to have them

We tend to take our comfortable lives for granted.

grant2AWL / grrent / noun [ count ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука