Читаем ОТРАЖЕНИЯ полностью

- Мы, прикарпатские русины, принадлежим к четырем восточнославянским ветвям - вместе с русскими, украинцами и белорусами, - поясняет одна из лидеров русинской ассоциации “ Возрождение” в Словакии, в городе Прешов, русинском центре республики - И гордимся этим, и помним. Наш язык - старославянский, на основе которого потом и развились остальные восточноевропейские языки .И это - это базовая предпосылка национального самосознания всех русинов, независимо от их места проживания. Так же мы говорим о себе и в Польше, и в Закарпатье, в Сербии, Румынии, Венгрии, Молдове, США и Канаде - Официально нас в Словакии 24 тысячи, согласно последней переписи населения. Но 50 тысяч - назвали родным языком русский, в смысле русинский.

- После войны 12 тысяч наших русинов были насильственно переселены на Украину. Все это не прошло бесследно. Значительная часть русинов ассимилировалась полностью. Но сегодня некоторые их внуки начали начали учить “ свою” азбуку. У нас есть национальная культурная жизнь. И государство ее поддерживает. И первый всемирный конгресс русинов прошел именно в Словакии еще в 1991 году.

У них реально никогда не было своего независимого государства, хотя до Первой мировой войны русины или карпаторусы жили компактно в Австо-Венгрии. Потом, после развала империи, их разрезали границы новых государств. В межвоенной независимой Чехословакии они концентрировались на территории , которую официально называли Подкарпатская Русь и даже имели свою автономию.

Больше всего повезло русинам Сербии.

Название “Новы Керестур” у въезда в небольшой город автономного края Воеводина написано на трех языках, в том числе и так,по- русински. А переводиться оно очень символично - Русский Крест Господень. Позади, не менее символично, бензоколонка российской кампании “ Лукойл”. Небольшая площадь вдоль основной дороги, греко- католический храм, не разрушенный памятник партизанам Тито , ресторан с вывеской “ Русалка”, типография “ Руске слово”....

Что касается США, Канады или Австралии, куда с начала ХХ-го века уехали в поисках лучшей доли сотни тысяч выходцев из Западной Украины, Закарпатья, Буковины, то, хотя активисты национального возрождения и причисляют их к русинам, де-факто абсолютное большинство этих людей идентифицирует себя как украинцы. Хотя многие их эмигрантов, чьи дети и внуки уже говорят только по- английски, считают свое происхождение “ русским”, или точнее, русинским”.

Тем не менее, объединенная Европа, поощряя мозаику культур, политически старается снимать межнациональные напряжения. Как ни удивительно, но тема русинов, фактически решенная в той же Польше, Сербии или Словакии остается в “ сердце” этого народа - на Украине.

Ныне “ западные “ русины , в основном, греко-католики, но на “востоке” часть из них “униаты”, а часть - православные. Причем, как правило, Московской патриархии.

В Закарпатье ( или в Подкарпатье) в свое время было до двадцати православных “ русинских” монастырей и служба на церковнославянском здесь фактически велась на родном для местного населения языке. “ Местные” так иногда называют себя русины Закарпатья, где сегодня живет миллион двести тысяч человек. Они считают, что 500 тысяч украинцев - “пришлые”. А остальные, 800 тысяч - русины. Но на практике, только 10 тысяч человек записали себя здесь “ русинами”.

- Это немало, - горячится известный писатель и переводчик Иван Петровций, с которым мы встретились в Ужгороде - два поколения нас вообще не признавали как народ. Люди записывали себя как украинцы и привыкли к этому, забывая родной язык. Но еще в конце 17-го века мы имели букварь, на сто лет раньше украинского. За свою историю русинские просветители выпустили двадцать грамматик, у нас богатая классика, которая не переиздается. И сейчас не все просто для нас. Книга,” Спиванки”, которую я издал на родном языке в 1996 году, что-то между Рабле и Барковым, вызвала такой резонанс, что президент Кучма запретил ее, а меня чуть не посадили. Защитила Россия, на которую мы , русины, традиционно ориентировались и надеялись.

Сегодня этих надежд все меньше. “ Глухонемая Россия” - так отозвался о нынешнем Кремле один из лидеров закарпатских русинов протоирей Дмитрий Сидор - “ Хотя у нас, русинов, в крови - русскость”.

Некоторые современные украинские исследователи доказывают, что “ русинами” исторически еще недавно называли всех нынешних украинцев и это было первое самоназвание украинского народа. Украину называли “ Русью”, Россию - Московия, Беларусь - Литвой. Поэтому нынешние белорусы были “ литвинами”, русские - москалями, а теперешние украинцы в малороссии - русины. Эти споры и объяснения можно оставить историкам - в зависимости от страны их проживания.

Суть в том, что, объективно говоря, часть коренного населения Закарпатья сегодня идентифицирует себя как “ русины”. И хочет культурной автономии - так же , как их братья в сопредельных европейских странах.А они взаимно друг-друга таковыми считают на основе общности родного языка и традиций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
Коллапс. Гибель Советского Союза
Коллапс. Гибель Советского Союза

Владислав Зубок – профессор Лондонской школы экономики и политических наук – в своей книге «Коллапс. Гибель Советского Союза» рассматривает причины и последствия распада СССР, оценивает влияние этого события на ход мировой истории и опровергает устоявшиеся мифы, главным из которых является миф о неизбежности распада Союза. «Коллапс» – это подробнейший разбор событий 1983-1991 гг., ставший итогом многолетних исследований автора, общения с непосредственными участниками событий и исследователями данного феномена, работы с документами в архивах США и России. В нем изображены политические и экономические проблемы государства, интеллектуальная беспомощность и нежелание элиты действовать. Все это наглядно аргументирует мысль автора, что распад Союза был прямым результатом контрпродуктивных реформ, которые ускорили приход республик к независимости. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Владислав Мартинович Зубок

Документальная литература / Публицистика / Политика / Документальное
Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.
Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.

ББК 63.5Б 60Ответственный редактор доктор исторических наук Р.Г. КузеевРецензенты: кандидат исторических наук М.В.Мурзабулатов, кандидат филологических наук А.М.Сулейманов.Бикбулатов Н.В., Фатыхова Ф.Ф. Семейный быт башкир.Х1Х-ХХ вв.Ин-т истории, языка и литературы Башкир, науч, центра Урал, отд-ния АН СССР. - М.: Наука, 1991 - 189 стр. ISBN 5-02-010106-0На основе полевых материалов, литературных и архивных источников в книге исследуется традиционная семейная обрядность башкир, связанная с заключением брака, рождением, смертью, рассматривается порядок наследования и раздела семейного имущества в Х1Х-ХХ вв. Один из очерков посвящен преобразованиям в семейно-брачных отношениях и обрядности в современных условиях.Для этнографов, историков культуры, фольклористов.

Бикбулатов Н.В. Фатыхова Ф.Ф.

Документальная литература / Семейные отношения / История