Читаем Отражение полностью

От второго бокала вина ее щеки порозовели. И я продолжал наслаждаться происходящим, даже когда мы вместе убрали со стола. Я больше чем наслаждался, потому что это казалось таким привычным. Словно мы проводили так каждый вечер. Хотя чему особо было радоваться – я-то уже успел перемыть посуду у себя дома… Но все равно это было здорово.

Кэт вышла за мной в холл. И когда я переместил коробку в гостиную, глаза ее засияли. Усевшись на диване, девушка стиснула ладошки и с любопытством уставилась на меня. Какая же она милая. Чертовски милая. Я даже не представлял, насколько.

Я с глубоким вздохом вытащил из коробки первую мохнатую ветку и ткнул ею в Кэт.

– Кажется, у нас есть рождественская елка, и ее надо установить. Хотя парад мы уже пропустили, еще успеваем посмотреть «День Благодарения Чарли Брауна»[10], что вроде тоже неплохо.

Кэт снова открыла рот, и глаза ее подозрительно заблестели. Вскочив с дивана, она выбежала из комнаты.

Оторопев, я уставился вслед, потом, отбросив ветку, метнулся в коридор и возник перед девушкой, которая испуганно отпрянула и попыталась отвернуться, но я схватил ее за руки.

– Кэт, я не хотел довести тебя до слез.

– Знаю, – всхлипнула она. – Просто…

Вот черт. Я совсем не это планировал. Мне хотелось ее порадовать, заставить улыбнуться. Показать, что, даже потеряв отца, Кэт может сохранить дорогие ее сердцу традиции.

– Что просто? – Я взял ее лицо в ладони и вытер ее слезы. – Котенок?

Плечи Кэт все еще вздрагивали.

– Думаю, ты не представляешь, насколько… все это для меня важно. – Слезы снова покатились по ее щекам. – Последний раз я наряжала елку, когда… папа был еще жив. Извини, что плачу, но это не потому, что я расстроилась… Просто я такого совсем не ожидала.

Проклятье.

После этих слов меня будто под дых ударили.

Конечно, я предполагал, что все это для нее значит, но увидеть ее слезы оказался не готов.

Я притянул Кэт к себе в объятья и закрыл глаза, а она уткнулась лицом мне в грудь.

– Все хорошо, я понял. Это хорошие слезы от хороших эмоций.

Девушка промолчала, но обняла меня в ответ, и в этот момент я почувствовал, как тело ее обмякло в моих руках. Кэт расслабилась, словно все это время находилась в напряжении. А я наслаждался моментом, впитывая его, будто солнечное тепло после зимней стужи.

Потом Кэт обхватила ладонями мое лицо и притянула к себе. А когда она меня поцеловала, сердце мое на мгновение остановилось. Этот мимолетный поцелуй закончился быстрей, чем хотелось бы, но он меня буквально потряс. До глубины души.

– Спасибо, – срывающимся голосом проговорила она. – Я не шучу. Спасибо тебе.

Мне стоило невероятных усилий не соединить наши губы снова. Взяв себя в руки, я вытер с ее лица последние слезы.

– Только не говори никому, что я умею быть милым. Мне нужно поддерживать свою репутацию.

Кэт рассмеялась.

– Ладно, давай займемся делом.

В тот вечер, когда я с Кэт наряжал елку, все для меня становилось новым. Оживленная и милая, она старалась прикоснуться к каждому елочному шару, дотронуться до каждой гирлянды. Иногда она начинала смеяться. Иногда быстро отворачивалась, желая скрыть, как затуманились и наполнились влагой ее глаза. Чтобы не смущать девушку, я старался делать вид, что ничего не замечаю, и она быстро справлялась с эмоциями.

Взяв ярко-зеленый шар, Кэт взглянула на меня, потом на игрушку и усмехнулась. И мне захотелось узнать, что же творится у нее в голове. К тому времени, как елка была наряжена, я даже устал, но оно того стоило. Кэт разглядывала результат наших усилий с самой широкой и прекрасной улыбкой, какую я когда-либо видел.

– Великолепно, – объявила она.

Елка немного клонилась набок, но раз Кэт нравилось, то и я был доволен.

– Да, неплохо получилось. Сегодня утром Ди тоже нарядила елку, но выбрала все игрушки одного цвета. Думаю, наш вариант лучше. Словно дискотечный шар.

Кэт улыбнулась еще шире.

Я слегка толкнул ее плечом.

– Знаешь, а мне понравилось ее наряжать.

– И мне.

Я опустил глаза.

– Уже поздно.

– Да, конечно. – Девушка замолчала, на лице появилось напряженное выражение. – Хочешь остаться?

У меня точно начались галлюцинации. Или она действительно только что это предложила?

– Не пойми меня неправильно, я ничего такого не имела в виду, – поспешно добавила Кэт.

– Даже если бы имела, я бы возражать не стал. – Я уставился в пол. – Ни за что.

Девушка закатила глаза, но ее лицо залил прелестный румянец, а мой пульс… мой пульс просто зашкаливал. Внешне я сохранял спокойствие, но мысли бешено неслись вскачь.

– Пойду переоденусь, – предупредила Кэт.

– Помочь?

– Ого, Дэймон! Это так мило.

– Ну, нам обоим понравится. – Я не смог удержать ухмылку. – Обещаю.

Кэт еще больше покраснела.

– Сиди здесь.

Я продержался самое большее минуту. Мне всегда было трудно контролировать свои порывы. Хотя нет – трудности возникали, только когда дело касалось Кэт.

Я бесшумно взлетел по лестнице прямо в ее спальню и подошел к окну. Кэт была в ванной. Показавшись оттуда, при виде меня она замерла на пороге, и я тут же усомнился в мудрости своего поступка, потому что просто ошалел от вида тонкой футболки на ее теле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Тени (ЛП)
Тени (ЛП)

Последнее, чего хотел Доусон Блэк, была Бетани Уильямс. Для Лаксена, инопланетной формы: жизнь на Земле, человеческие девушки… всего лишь, забава. И так как Лаксены должны держать свою истинную сущность в строжайшем секрете, влюбиться было бы безумием. Опасно. Заманчиво. Бесспорно. Бетани не может отрицать возникшую связь между ней и Доусоном. И, хотя парни это не та проблема, которая ее волнует, Бетани не может держаться от него подальше. Тем не менее, всякий раз, когда они встречаются глазами, она пропадает. Очарованные. Соблазненные. Любимые. Доусон хранит тайну, которая может изменить ее жизнь… поставить ее под угрозу. Но, даже он не может прекратить рисковать всем ради одной человеческой девчонки. Он не может убежать от судьбы, столь же неизбежной, как сама любовь. Предыстория Обсидиана. Номер в серии: 0, 5.    

перевод Любительский , Дженнифер Л. Арментраут

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези